ПРИТЕСНЯВАЙ - превод на Английски

afraid
страх
боя
страхувам
опасявам
уплашен
притеснявайте
worried
тревога
притеснение
безпокойство
се притеснявам
се тревожа
загриженост
се безпокоят
се опасяват
nervous
нервен
неспокоен
изнервен
притеснен
concerned
загриженост
безпокойство
грижа
притеснение
проблем
тревога
въпрос
концерн
опасения
се отнасят
embarrassed
изложа
злепостави
засрами
смущават
излагаш
да засрамваш
притесняват
смути
shy
срамежлив
стеснителен
свенлив
плах
срам
шай
притеснителен
срамувай
притеснявайте
стеснявайте
upset
разстройство
сърдит
разстроен
ядосан
разстройва
разтроена
разтревожен
разочарован
притеснен
сърди
bother
се занимавам
притеснявам
да се тревожи
дразнят
безпокоят
труда
тормозят
пречи
anxious
тревожност
безпокойство
тревога
търпение
тревожни
нетърпеливи
неспокойни
разтревожени
загрижени
притеснени
uneasy
неспокоен
неудобно
труден
неловко
притеснен
неприятно
нелеката
несигурни
обезпокоените
тревожна

Примери за използване на Притеснявай на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не се притеснявай за мен.
Do not be concerned for me.
Не се притеснявай, доближи се.
Don't be shy, squeeze up.
И не се притеснявай, че съседите ще те чуят.
Don't be embarrassed if the neighbors hear you.
Не се притеснявай, колега.
Don't be nervous, colleague.
Не се притеснявай, ще се измъкнем!
Don't be afraid, we will get out!
Не се притеснявай предварително!
But do not be worried beforehand!
Не се притеснявай за утрешния ден.
Do not be anxious about tomorrow.
Не се притеснявай. Сядай.
It's no bother. Please, sit down.
Не се притеснявай, поеми й ръката.
Do not be shy, take his hand.
Не се притеснявай Тед, беше много отдавна.
Don't be embarrassed, Ted, it was a long time ago.
Не се притеснявай от мен!
Don't be upset with me!
Не се притеснявай, не съм психопат.
Don't be afraid I'm not a sociopath.
Не се притеснявай за групата тази вечер.
Mm. Do not be nervous About the band tonight.
Не се притеснявай за брат си, Джен.
Don't be concerned about your brother, Jen.
Тогава не се притеснявай.
Then don't be worried.
Не се притеснявай за облеклото си.
Do not make yourself uneasy about your apparel.
Не се притеснявай толкова!
Don't be so anxious!
Не се притеснявай да споделиш мнението си с нас Cancel reply.
Don't be shy… share your thoughts Cancel reply.
Ами, не се притеснявай, недей. Винаги мога да те хвърля до там!
Well there's no bother, no. I can always drop you off!
Не се притеснявай, всеки сънува това с мен.
Don't be embarrassed, everybody has that dream about me.
Резултати: 374, Време: 0.0693

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски