ПРОПУСНАЛА - превод на Английски

missed
г-це
мис
г-ца
г-жо
г-жа
госпожице
липсва
пропусне
пропускат
госпожо
forgotten
забравя
зарежи
failed
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
skipped
прескачане
скип
директно
пропускане
подскачам
пропуснете
прескочете
пропускат
преминете
прескачат
omitted
пропуснете
пропускат
пропускане
overlooked
overlook the
са с изглед
овърлук
гледка
пренебрегват
гледат
да пропуснете
имат изглед
забравяме
пропускат
lost
загуба
губят
загуби
изгуби
загубват
да отслабнете
изгубват
passed
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
miss
г-це
мис
г-ца
г-жо
г-жа
госпожице
липсва
пропусне
пропускат
госпожо
missing
г-це
мис
г-ца
г-жо
г-жа
госпожице
липсва
пропусне
пропускат
госпожо
forgot
забравя
зарежи

Примери за използване на Пропуснала на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
През 1588 чумата пропуснала Неапол.
I-in 1588,the plague passed through naples.
Щеше да знаеш това, ако не беше пропуснала ориентацията за служители.
You would have known that if you hadn't skipped the employee orientation.
И в края на всяка година всъщност осъзнавах, колко много съм пропуснала.
I realized towards the end of this year just how much I have forgotten.
Много мило от твоя страна, но… Пропуснала си една!
That's nice, but… you missed one!
Сега, никога няма да съжалявам, че съм пропуснала нещо.
Now I will never regret having lost something.
Възможно е да съм пропуснала няколко части.
Yeah, it's possible I may have skipped a few parts.
Съдейки живота ти, предполагам си пропуснала кренвиршите.
Given your lifestyle, I'm guessing that you passed on the wieners.
Клариса не би го пропуснала за нищо на света.
Clarissa wouldn't miss that for the world.
Благодаря и на всички тези, които съм пропуснала.
And thank you to everyone I have missed.
Предполагам, че е пропуснала почти целия си живот.
I guess to find what she's been missing all her life.
Знаеш че не бих пропуснала това за нищо на света.
You know, I wouldn't miss this for the world.
Клаудия трябва да е пропуснала нещо.
Claudia must have missed something.
Пропуснала си люлеещия се стол.
You forgot the rocking chair.
Никога не бих пропуснала нито една от твоите, запознай-се-с-годеника вечери.
I would never miss any of your meet-the-fiancé dinners.
Вероятно съм пропуснала много неща.
I have probably been missing a lot.
Но очевидно си пропуснала останалото.
But you evidently missed everything else.
Пропуснала си най-важните цитати.
You forgot the most important quote.
Не бих пропуснала това за нищо на света.
I wouldn't miss this for the world.
Вероятно съм пропуснала някой символ от a href връзката.
I'm probably missing some subtly of the thread.
В случай, че си пропуснала новините.
In case you missed the news.
Резултати: 610, Време: 0.0687

Пропуснала на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски