ПРОПУСНЕ - превод на Английски

miss
г-це
мис
г-ца
г-жо
г-жа
госпожице
липсва
пропусне
пропускат
госпожо
fails
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
skip
прескачане
скип
директно
пропускане
подскачам
пропуснете
прескочете
пропускат
преминете
прескачат
omit
пропуснете
пропускат
пропускане
pass
проход
пропуск
пас
преминаване
подаване
преминават
мине
подай
предай
отмине
neglects
пренебрегване
пренебрежение
небрежност
занемаряване
неглижиране
изоставяне
нехайство
пренебрегват
забравяйте
пренебрегнат
misses
г-це
мис
г-ца
г-жо
г-жа
госпожице
липсва
пропусне
пропускат
госпожо
missed
г-це
мис
г-ца
г-жо
г-жа
госпожице
липсва
пропусне
пропускат
госпожо
missing
г-це
мис
г-ца
г-жо
г-жа
госпожице
липсва
пропусне
пропускат
госпожо
omitted
пропуснете
пропускат
пропускане
fail
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат
failing
неуспех
неуспешно
се провалят
не успяват
да се провали
не успеят
фалират
пропадне
пропускат
пропадат

Примери за използване на Пропусне на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вие ще пропусне мен?
You gonna miss me?
Това е така, защото много хора ще пропусне закуската.
This is because many people will skip breakfast.
Мисля че тя ще пропусне.
I think she will pass.
Който пропусне това събитие, ще трябва да чака за повторението му до 2033 година.
Missing the opportunity will mean to wait until 2032 to see it again.
Когато той пропусне, контрирай го.
When he misses, counterpunch him.
Ако моментът се пропусне, внимателно лечение е напред.
If the moment is missed, careful treatment is ahead.
Тя ще пропусне семената ми.
She will miss my seeds.
Bug 7277: Tor клиент TBB сега ще пропусне своя клеймото в ръкостискане TLS.
Bug 7277: TBB's Tor client will now omit its timestamp in the TLS handshake.
много хора ще пропусне хранене.
many people will skip meals.
Тото ще пропусне раждането на сина си.
Father to be misses birth of his son.
Изкусителят пропусне последната част,"да те пазят във всичките ти пътища.".
The tempter omitted the last part,"to keep you in all your ways.".
Той ще пропусне и първите два двубоя от плейофите.
He then missed the first two games of the playoffs.
Ако играчът пропусне пас, той се смята като губещ.
A player missing the cut will be deemed a loser.
Процесът по импийчмънт"рядко ще пропусне да възбуди страстите на цялата общност….
This reason, will seldom fail to agitate the passions of the whole.
Те ще пропусне един от друг.
They will miss each other.
Добре, ние ще пропусне мезе.
Fine, we will skip the appetizer.
Всеки който пропусне това ще съжалява докато е жив.
Anyone who misses this will regret it forever.
Аз наистина пропусне със стария ми тяло.
I really missed my old body.
Другата партньорка на г-н Хановър ще пропусне шанса си за Холивуд.
And Mr. Hanover's other partner will be missing this chance to go to Hollywood.
долната част пропусне.
the lower part omitted.
Резултати: 812, Време: 0.0691

Пропусне на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски