Примери за използване на Просторите на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Има простор да се развихрят и гневът, и обичта.
Простор, уют и топлина.
От простора идва и размерът.
Просторът и условията в помещенията правят възможно преобразяването им за различни видове събития.
Трябва да има достатъчно простор за държавите-членки, за да изберат свое специфично решение.
Винаги има простор за импровизация и различна интерпретация във всяко изпълнение.
Кой не мечтае за шофьорите за простор, комфорт и най-важното- топъл гараж?
Либийската пустиня включва широк пясъчен простор, наречен Голямото Пясъчно море.
Предлага простор, уют и светлина от големи френски прозорци.
Простор, уют и релакс.
Просторът е достатъчен, за да побере близо 90 души.
Държавната телевизия дава простор на отявлен антицигански расизъм.
Простора Небе.
Пълен простор за полет на фантазията.
Простор и слънчев изглед към планината в кв. Бистрица.
Пълнят очите с простор, светлина, цветове.
Инт2арцхитецтуре: простор и размер.
Има простор да бяга.
Просторът е достатъчен, за да побере близо 90 души.
Невъзможно да свалиш звездите от простора, дори ако го вярваш.