VASTNESS - превод на Български

['vɑːstnəs]
['vɑːstnəs]
необятност
vastness
immensity
необятността
vastness
immensity
необятната
vast
infinite
immense
vastness
boundless
immensity
far-flung
обширността
vastness
the extent
breadth
простора
space
firmament
spaciousness
expanse
clothesline
vastness
roominess
room
огромността
vastness
enormity
magnitude
огромното
vast
huge
enormous
great
immense
massive
tremendous
overwhelming
large
big
необятния
vast
immense
vastness
boundless
infinite
необятното
vast
infinite
immense
vastness
immensity
far-flung

Примери за използване на Vastness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the vastness of space there are innumerable bodies which you on Earth call planets.
В обширния Космос има безброй тела, които вие на Земята наричате планети.
They are compact clusters in the vastness of empty sequence space.”.
Те са компактни клъстери в безкрайността на празното пространство на последователностите.".
The speed and vastness of innovation in our world today is simply breathtaking.
Сподели Скоростта и мащабите на иновациите в света ни днес са просто зашеметяващи.
The constant illumination protected us from the vastness of the sea and the sky all around us.
Постоянното осветление ни предпазваше от безкрая на морето и небето около.
It also reminded of the vastness of God's love for each of us.
След това говори за величието на Божията милост към всеки един от нас.
The vastness of manifestations distinguish between selective
Обширните прояви правят разлика между селективно
Our span of life, in the vastness of the universe, is insignificant.
Нашият живот, сред безкрайността на вселената, е незначителен.
A great place to discover the vastness of Russia's natural diversity.
Страхотно място, където можете да откриете мащабите на руското природно разнообразие.
There are over a trillion galaxies in the vastness of space.
Повече от един трилион галактики се спотайват в дълбините на космоса.
We are quite small in comparison to the vastness of God's creation.
Дребна подробност в сравнение с величието на Божията промисъл.
the sardines are lost in the vastness of the ocean.
сардините се изгубват в дълбините на океана.
Or just leave them to die in the vastness of space.
Или ще ги оставят да умрат в празнотата на космоса.
universes- exactly, sense of vastness.
вселени- точно така, усещане за безбрежност.
In the vastness of our site you will find computer versions of those games that you know for many years.
В необятността на нашия сайт ще намерите компютърни версии на тези игри, които знаете, че в продължение на много години.
In the vastness of gastronomic resources we can find the following works of culinary art: Aperitivo.
В необятността на гастрономическите ресурси можем да намерим следните произведения на кулинарното изкуство: Aperitivo.
was born in the vastness of North America,
е родено в необятната Северна Америка
Given the vastness of the above activities,
С оглед обширността на горепосочените дейности,
Nevertheless, the vastness and depth of the wisdom of the Lord's creation are beyond man's ability to fathom.
Независимо от това, необятността и дълбочината на мъдростта на създаването на Господа са извън способността на човека да проумее.
which is necessary for the normal development of the fetus, and the vastness of the bleeding surface.
който е необходим за нормалното развитие на фетуса и необятната повърхност на кървенето.
Bruno glimpsed the vastness of space. But he had no inkling of the staggering immensity of time.
Бруно могъл да зърне обширността на пространството, но той не подозирал за смайващата необятност на времето.
Резултати: 282, Време: 0.0563

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български