VASTNESS in German translation

['vɑːstnəs]
['vɑːstnəs]
Weite
wide
vastness
vast
width
expanse
space
broad
distance
breadth
far
Unermesslichkeit
immensity
vastness
Größe
size
greatness
height
magnitude
scale
dimension
grandeur
Weitläufigkeit
spaciousness
vastness
space
vast extent
extensiveness
expanse
Unendlichkeit
infinity
infinite
eternity
infinitude
endlessness
immensity
infiniteness
vastness
Ausgedehntheit
Weiten
wide
vastness
vast
width
expanse
space
broad
distance
breadth
far
Unermeßlichkeit
immensity
vastness

Examples of using Vastness in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Now you walk in Vastness, Vastness before you and Vastness after you and Vastness all around you.
Nun gehst du in der Weite, Weite vor dir und Weite hinter dir und Weite rund um dich herum.
Considering the vastness of the universe and the complexity of heaven
Wenn man die Ausgedehntheit des Universums und die Gesamtheit von Himmel,
Cursed was I, to stride through ruthless vastness.
Verflucht war ich dazu, unbarmherzige Weiten zu durchschreiten.
And is surrounded by vastness, you see?
Und ist umgeben von unermesslicher Weite, verstehst du?
But it can contemplate the vastness of interstellar space.
Aber er kann über die Weite des interstellaren Raumes nachdenken.
You are vastness unencumbered.
Du bist Weite aufs Unbeschwerteste.
These enormous wonderful vastness….
Diesen enormen wunderschönen Weiten….
You are Vastness, beloveds.
Ihr seid Weite, Geliebte.
You will see the vastness.
Du wirst die Weite sehen.
The vastness is not in question.
Die Weite steht nicht infrage.
They are like close-ups of Vastness.
Sie sind wie Nahaufnahmen von Weite.
Look up to the vastness of truth.
Schau auf die Weite der Wahrheit.
Minutes by car stretches dam Zemplínska vastness.
Minuten mit dem Auto reicht dam Zemplínska Weite.
A vastness so great resides in you.
Eine so ausgedehnte Weite wohnt in dir.
Absorbing the landscape and the vastness within yourself.
Die Landschaft und Weite in sich aufnehmen.
The vastness of your life is not at stake.
Die Weite deines Lebens steht nicht auf dem Spiel.
It is great to know the vastness of you.
Es ist großartig, die Weite von dir zu erkennen.
Experience the vastness and silence and come over….
Erleben Sie die Weite und Stille und hierher kommen.
Distance from the vastness is approx 230….
Entfernung vom šírava beträgt ca. 230 mA 190….
You simply have no idea of your Vastness.
Du hast einfach keine Vorstellung von deiner Größe.
Results: 974, Time: 0.0411

Top dictionary queries

English - German