ПСАЛМА - превод на Английски

psalm
псалм
псалом
пс
псалмистът
псалтир
psalms
псалм
псалом
пс
псалмистът
псалтир

Примери за използване на Псалма на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Че 150-те псалма са написани от много различни хора през период от хиляда години от историята на Израил.
The 150 individual psalms were written by many different people across a period of a thousand years in Israel's history.
така че всички ние разбирахме смисъла на псалма, въпреки че беше на църковнославянски.
we all understood the meaning of the psalm although it was in Church-Slavonic.
А в псалма звучат думите:„Славете Господ, защото Той е благ, защото е вечна милостта Му”.
The Bible is full of verses like this one in Psalms“Give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever.”.
Става ясно, че 150-те псалма са написани от много различни хора през период от хиляда години от историята на Израил.
It is clear that the 150 individual psalms were written by many different people across a period of a thousand years in Israel's history.
Че 150-те псалма са написани от много различни хора през период от хиляда години от историята на Израил.
The Psalms were written by numerous people over 1,000 years of Israel 's history.
Първо, трябва да отбележим, че материалът на иврит 1 идва от няколко псалма.
The first thing we should notice is that the material in Hebrews 1 comes from several Psalms.
половина хиляди години цар Давид е написал в Псалма:”ле-маан ахай ве- реай”.
a half thousand years ago, King David wrote in his Psalms,“Le Maan achai vereai.”.
Fixed: псалма все още не работи право(Разрушете били погрешно премахнати
Fixed: The PSALM still didn't work right(powerups were erroneously removed
Тези думи на псалма бяха запечатани в душата на нашите събратя кардинали
These same words of the psalm were impressed on the souls of our brother cardinals
В псалма той умолява Йехова да предприеме действия,
In the psalm, the psalmist begs Jehovah to take action
Псалм 2:12 в края на псалма казва:„Целувайте Сина,
Psalm 2:12 at the conclusion of the psalm says,“Kiss the Son,
Всички ние мине през трудни времена, но псалма ни показва, че дори и в най-тежките времена, в които може да намерите всичко, което трябва в Бог. Четирите точки са.
All of us go through difficult times, but the psalm shows us that even in the worst times we can find everything that we need in God. The four points are.
Псалтирът ни се представя като молитвен„формуляр“- сборник от 150 Псалма, които библейската традиция дарява на вярващия народ, за да станат те негова, наша молитва, наш начин да се обръщаме към Бога и да контактуваме с Него.
The Psalter presents itself as a"formulary" of prayers, a collection of 150 psalms that the biblical tradition gives to the people of believers in order that they may become their-- our prayer-- our way of addressing God and of relating to Him.
преводът на ръкописа включва само първите 35 псалма на английски, направено от Албърт Пиетерсма, и книгата Естир в адаптация на Рейнхолд Схол от немското издание на СептуагинтатаLXX.
it only featured translations of the first thirty-five Psalms in English and the book of Esther in German.
Псалтирът ни се представя като молитвен„формуляр“- сборник от 150 Псалма, които библейската традиция дарява на вярващия народ,
The Psalter appears as a“formulary” of prayers, a collection of 150 Psalms which the Biblical Tradition offers the people of believers
сцената на Псалма се променя и поетът,
the scene of the Psalm changes and the poet,
направен на ръка от Кейт препис на псалма, листът започва невероятно пътешествие по света,
employee finds Kate's humble, handwritten copy of the psalm, it begins an incredible journey around the world,
енигматичен образ завършва първата строфа на Псалма, която е последвана от друго предсказание, отварящо нова перспектива: в линията на едно свещеническо измерение, свързано с царствеността.
enigmatic image the first stanza of the psalm ends, and another oracle follows that opens to a new perspective of a priestly dimension related with royalty.
после продължете да четете до края на Псалма, помнейки, че римляните обсадиха Ерусалим по време на Пасхата.
ask Whom this refers to, and then continue reading until the end of the Psalm, remembering that the Romans surrounded Jerusalem at Passover time.
Псалмът завършва, както започна- в хваление на Божието славно име.
The psalm begins and ends with praise of God's excellent name.
Резултати: 112, Време: 0.0926

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски