ПУСНЕШ - превод на Английски

you let
остави
позволиш
пуснеш
кажи
дадеш
разрешиш
пускаш
накара
you release
освободите
освобождавате
пуснете
пускаш
put
слагам
сложи
поставете
пуснати
казано
вкара
you drop
изпуснете
падне
хвърли
пускаш
ли да оставиш
свалиш
изтървеш
зарежеш
се откажете
капка
you run
бягаш
тичаш
управлявате
стартирате
изпълните
се сблъскате
ви свършат
ръководите
пуснете
тече
go
отидете
отиват
върви
иди
давай
ходят
тръгвай
да тръгнеш
преминете
излизат
loose
хлабав
свобода
диарични
свободни
разхлабени
насипни
губим
широки
освободи
рохкава
flush
флъш
промиване
флош
промивка
наравно
флъшът
зачервяване
вълни
изплакнете
промийте
launch
започне
излитане
пуск
стартирането
старта
изстрелването
стартира
пускането
началото
представянето
you send out
изпращате
изпратите
пуснеш

Примери за използване на Пуснеш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако пуснеш този, не си приятел на кесаря!
If you release this man, you are no friend of the emperor!
Ако не ме пуснеш, ще ти разкъсам задника от вътре навън.
You don't cut me loose, I will tear your ass inside out.
Ако го пуснеш, ще извика ченгетата!
He's gonna go to the cops!
И просто ще го пуснеш в тоалетната?
So you're just gonna flush him down the toilet?
Но нещо неочаквано се случва, като пуснеш магнит по алуминиева тръба.
But something unexpected happens when you drop a magnet down an aluminum tube.
Че феномена се случва, когато пуснеш висок волтаж през алуминия.
The phenomenon occurs when you run a high voltage through aluminum.
Ако я пуснеш да спи в раницата ти. Да!
If you let her spend the night in your backpack!
Не можеш на пуснеш лодка от тук.
You can't launch a boat from here.
Твърдението:„Ако пуснеш Тогова, не си приятел на кесаря.
This:“If you release this man, you are not a friend of Caesar.
За да пуснеш мелодията на обратно, трябва да караш колата напред.
To make the tune go backwards, you can still drive the car forwards.
Кажи ми къде ще ги пуснеш, за да мога да ги взема.
Tell me where you're gonna put them so I can pick them up.
Аз не мога да ти обещая сигурност, ако пуснеш ума.
I cannot promise you certainty if you drop the mind.
Отново и отново, и ще ме пуснеш?
Over and over, and you would cut me loose?
Ще го пуснеш ли да излезе?
Would you let him out?
Ще пуснеш атомна бомба.
You're gonna launch a nuke or something.
Ако пуснеш това видео, Ед.
If you release this video, Ed.
Когато го пуснеш през конвертера на мобилния телефон, получаваш това.
When you put it through the cell phone's text converter, you get this.
Но той ще умре, ако не пуснеш решетката!
But he dies unless you drop the portcullis!
Кога ще поумнееш и ще я пуснеш да си ходи?
When are you going to wise up and turn her loose?
Добре, но само ако пуснеш Суки и майка й.
Okay, but only if you send out suki and her mother.
Резултати: 323, Време: 0.0844

Пуснеш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски