ПЪЛНО ОТРИЦАНИЕ - превод на Английски

complete denial
пълно отрицание
пълно отричане
пълен отказ
тотално отричане
complete negation
пълно отрицание
total denial
пълно отричане
пълно отрицание
тотално отричане
absolute denial
total negation
complete rejection
пълно отхвърляне
пълен отказ
пълно изоставяне
пълно отрицание

Примери за използване на Пълно отрицание на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пълно отрицание на класическата концепция за красотата.
It is complete denial of Classical conception of beauty.
Изпаднал е в състояние на пълно отрицание.
He's in this incredible state of denial.
Обикновено има или пълно приемане, или пълно отрицание.
It's either total acceptance or total rejection.
Защо трябва винаги да си в такова пълно отрицание?
Why must you always be in such deep denial?
Както се очакваше, реакциите бяха смесени и варираха от пълно приемане до пълно отрицание.
As expected, the reactions have been mixed between total acceptance and total rejection.
Безкрайно търпение, безгранична милост и преди всичко пълно отрицание дори на най-малката следа от егоизъм.".
Infinite patience, unbounded mercy and above all the negation of even the slightest trace of egoism.
Икономическото и социалното изключване представлява пълно отрицание на човешкото братство
Exclusion is a denial of human fraternity
Започнах да виждам пристрастеността като пълно отрицание на издръжливостта, последната стъпка, където повече няма осъзнаване,
Somehow I got to see addiction as the ultimate negation of tenacity, the last step where there is no more awareness,
правителството за подслушване и проследяване, изглежда още по-вероятно толкова много хора да бъдат в неведение или в пълно отрицание.
it seems even more redundant that so many can be so unaware, or in such deep denial.
варират от пълно одобрение до пълно отрицание в посока от дясно наляво.
ranging from complete approval to complete rejection in the direction from right to left.
Едно поведение на пълното отрицание.
An attitude of complete rejection.
Ислямът е пълното отрицание на Европа.
Islam is the antithesis of Europe.
Основната грешка беше пълното отрицание на всичко постигнато през предишните 45 години.
This is a complete denial of all wrong doing over 34 years.
националното единство не бяха сервилни рецепти или пълното отрицание, на които ни учеха демагозите
national unity were not service recipes or complete denials taught to us by demagogues
често пъти има случаи, когато се залита в двете крайности- или на пълното отрицание, или на изключителното възхваляване на Европа 2020.
because often there are cases when there is staggering into the two extremes- either full denial or exquisite praise of Europe 2020.
Тя е пълно отрицание на грешките.
It's a complete denial of mistakes.
Смятам, че войната е пълно отрицание на рационалното поведение.
I consider war a complete negation of rational behaviour.
В някои случаи критиката преминава в пълно отрицание.
In some cases, we are in complete denial.
Бях в пълно отрицание на болестта.
I was in total denial of the disease.
Мненията варират от пълно отрицание до пълно приемане.
They range from complete rejection to complete acceptance.
Резултати: 68, Време: 0.1172

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски