ПЪХАШ - превод на Английски

stick
пръчка
стик
остана
клечка
пръчица
бастун
се придържаме
залепете
тоягата
стой
put
слагам
сложи
поставете
пуснати
казано
вкара
sticking
пръчка
стик
остана
клечка
пръчица
бастун
се придържаме
залепете
тоягата
стой
stuck
пръчка
стик
остана
клечка
пръчица
бастун
се придържаме
залепете
тоягата
стой

Примери за използване на Пъхаш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пъхаш го, поемам си дъх и вече си свършил.
You stick it in, and within seconds it's over.
Пъхаш им го в устата, но не целия.
You stick it in their mouth, but not all the way.
Пъхаш дъното в обувката и стъклото не се чупи.
You put the base in your shoe so the glass doesn't break.
Ако ми кажеш какво пъхаш вътре, та те мислят за мъж.
First tell me what you put there to make people think you're a guy.
Без работа си, пъхаш хора в багажници.
You have lost your job, you put people in trunks.
Ох, Чубака, само внимавай къде си пъхаш лапата.
Oh, Chewbacca, just watch where you're sticking your paw.
на панталоните ти… когато, ъъ… извадиш ключовете от запалването, ги пъхаш там.
uh… you take the keys out of the ignition, stick'em in there.
Убиваш човек, пъхаш го във варел и го заравяш за хиляди години?
Kill a guy, put him in a barrel that's gonna be buried for a thousand years?
Откакто не следваш указанията ми и си пъхаш носа в работата ми.
Since when can't you trust me? Since you don't follow my instructions and stick your nose in my business.
Ако се подстрижеш и не пъхаш всичко, което видиш, в устата си, ще бъдеш невероятен мъж.
And if you got a decent haircut and not put everything you see in your mouth I think you would be a terrific man.
Например… Пъхаш монета в електрическия стълб до вас,
Like sticking a coin in the electricity pole near your house,
Слагаш го на количката, слагаш количката в колата, взимаш асансьора, пъхаш го в камерата.
Put him on a gurney put the gurney in the car take the elevator, put him in the freezer.
Пъхаш си носа в проклетия ми бизнес след като ти казах никога да не го правиш отново?
You stuck your nose in my goddamn business after I told you to never do that again?
може би ще ги намериш, като си пъхаш езика в гърлото му.
maybe you will find'em by sticking your tongue down his throat.
ти дава извинителна бележка, ти първо я сгъваш и после я пъхаш в джоба си.
the first thing you do is fold it and put it in your pocket.
Пъхаш ги в пощенските кутии, пускаш ги в тоалетните или ги тъпчеш в гъза на някоя жаба.
You stick them in mailboxes, drop them in toilets shove them up a bullfrog's ass.
Ти си пъхаш носа там, където не е желателно
You're sticking your nose in where it doesn't belong
Това е версия от 70-те години на едно от онези неща с памет, които пъхаш отстрани на компютъра.
It kind of a 1970s version of one of those memory plug things, you know, that you put in the side of the computer.
опасявам се, че всъщност не може да надебелееш, както знам от собствено горчив опит, ако не пъхаш неща в устата си.
you can't really put on weight, as I know to my cost, unless you put things in your mouth.
избираш си един лъв, пъхаш му бомба с дистанционно управление в задника здравни осигуровки,
then you put a remote-control bomb up its butt…-… social security,
Резултати: 50, Време: 0.0657

Пъхаш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски