РАЗДЕЛЯШ - превод на Английски

separate
самостоятелен
отделни
отделени
различни
разделени
разделно
обособени
се разделят
split
сплит
разделение
разцепление
част
раздвоение
разкол
разделени
се разделят
разцепени
раздялата
breaking up
почивка
скъсай
раздялата
се разпадат
разпадането
се разделят
разбият
се разпадне
разбиват
да се разделя
apart
освен
отделно
разделени
с изключение
един от друг
апарт
настрана
отделени
встрани
да разделят
divide
разделение
пропаст
разрив
вододел
делене
разделете
делят
се разделят
разпределете
разединяват
separates
самостоятелен
отделни
отделени
различни
разделени
разделно
обособени
се разделят

Примери за използване на Разделяш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Как разделяш жълтъка от белтъка, по дяволите?
How the hell do you separate a white from a yolk?
Разделяш нещата, за да владееш по-добре ли?
Do you separate things to rule better?
Разделяш месото от кокала. Взимаш кокалите,
You separate the meat from the bones the beef you eat
Разделяш личния от служебния си живот?
You separate your work life and your personal life?
Ти разделяш, ти оценяваш, ти съдиш
You separate, you evaluate, you judge
Когато разделяш един човек от това, което обича най-много,
When you separate a man from what he loves the most,
Като той ме помоли да му донеса нещо, ти казваш"о, ти разделяш чека, за какво става на въпрос?".
Like if he asked me to brunch or something, you would say,"oh, you split the check, what's that all about?".
Защото все разделяш хората, както се опитваш да направиш и сега.
I don't trust you because all you do is drive people apart like you're trying to do right now.
Трябва да усетиш пулсиращата енергия между ръцете си, докато бавно ги разделяш.
You should be able to feel the energy pulsing from your hands as you slowly separate them.
Ти подъл кучи син разделяш Адам и Каси защото се страхуваш от тяхната съдба точно както се страхуваше от Амелия и Итън.
You scheming son of a bitch. You're driving Adam and Cassie apart because you're afraid of their destiny… Just like you were afraid of Amelia and Ethan.
прибавяш легло, изваждаш дрехите, разделяш краката и почваш да се умножаваш!
Add the bed Subtract the clothes Divide the legs and pray you don't multiply!
постоянните допирни точки и черешката- разделяш ги два пъти, за да се срещнат пак случайно.
the constant inflection points, and the kicker, you pulling them apart twice only to have chance put them back together.
Михаил ти създаваш конфликт с твоята собствена Същност, и разделяш Рая от Земята.
Michael creates conflict within your own Being, and separates Heaven and Earth.
И после разделяш на разстоянието, тоест деля на разстоянието между този заряд
And then you divide by the distance, so I divide by the distance between this charge
Какъв според теб е начинът, по който разделяш своята духовна енергия на различни части?
How do you see the manner in which you divide your soul energy into various parts?
всеки съдържащ своя собствена малка флуидна система, и ги разделяш на парчета, буквално, двустранна лепенка за килими,
own little fluid system, and you separate them by pieces of,
Всички игри се разделят на следните категории.
All games are divided into the following categories.
Разделяйки ме от него.
Separating him from me.
Диета лекари разделят на 7 дни.
Diet doctors divided into 7 days.
Четирите основни хребета, разделящи четирите лица, са основните катерачни маршрути.
The four main ridges separating the four faces are the main climbing routes.
Резултати: 46, Време: 0.1165

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски