РАЗЛИЧНИТЕ НАПРАВЛЕНИЯ - превод на Английски

different strands
different directions
различна посока
друга посока
по-различна посока
друго направление
различна насока
по-различна насока
друга насока
различен път
различно направление
different areas
различна област
друга област
различна площ
различна сфера
различен район
друго място
друга сфера
различно място
различен аспект
различна зона
different lines
различна линия
друга линия
various strands
different departments
друг отдел
различен отдел
different fields
различна област
друга област
друга сфера
различно поле
различна сфера
различни полеви
различен сектор
different trends
различна тенденция
друга тенденция

Примери за използване на Различните направления на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Трябва да съчетаем много по-добре различните направления на нашата външна политика и да използваме по-„гъвкавите“ си лостове на влияние, за да постигнем стабилни резултати за бизнеса
We need to join up the different strands of our external policy much better to use our"soft power" leverage to deliver solid results for EU businesses
действия за установяването на по-последователна стратегическа рамка за различните направления на дейностите в контекста на политиката на ЕС относно продуктите 4 в приноса им към кръговата икономика.
actions for a more coherent policy framework for the different strands of work on EU product policy 4 in their contribution to the circular economy.
Г-н Симеонов обсъди с колегата си дейността на БТПП като работодателска организация. Той представи работата на БТПП в различните направления и направи обзор на преимуществата за търговия с ЕС
He presented the role of BCCI in various fields and made an overview of the benefits of trade with the EU
успешни модели на обучение в различните направления при подготовката и реализацията на младите хора
most successful training models in the different directions in the preparation and realization of young people
Трябва да съчетаем много по-добре различните направления на нашата външна политика и да използваме по-„гъвкавите“ си лостове на влияние, за да постигнем стабилни резултати за бизнеса
We need to join up the different strands of our external policy much better to use our'soft power‘ leverage to deliver solid results for EU businesses
трайно търсени специалисти в различните направления на бизнеса.
permanently sought specialists in the different areas of the business.
По-изявен участник на световната сцена- създадени са нови длъжности като част от работата да се внесе повече съгласуваност между различните направления на външната политика,
A more prominent global actor- new posts have been created as part of work to bring more coherence between the different strands of its external policy,
това се оказа важна връзка в различните направления, което е довело до Wiles"доказателство на последната теорема на Ферма. През 1980 г.
this proved an important link in the various strands which led to Wiles' proof of Fermat's Last Theorem.
Поради това прилагането на програмата следва да се осъществява по начин, който да гарантира възможно най-голям брой полезни взаимодействия и случаи на взаимно допълване както между различните направления на програмата, така и с Европейския социален фонд плюс.
Therefore, the implementation of the Programme should be carried out in a way to ensure a maximum of synergies and complementarities both between its different strands and with the European Social Fund Plus.
свиването на отливките в различните направления, начина на формоване и др.
shrinking of castings in various directions, the moulding method, etc.
Дейностите, осъществявани от различните направления в Център по безопасност
All activities carried out by the different departments within“HESPA” Center for Occupational
лицензирани в различните направления имат възможност за работа в завършен цикъл- проектиране,
licensed in different fields have the opportunity to work in a complete cycle of design,
В комбинация с екип от специалисти в различните направления и добре структуриран производствен план успяхме да създадем производство, което лесно се адаптира към нуждите на разнороден тип клиенти от различни индустрии.
Together with a team of specialists in different fields and a well-structured production plan we managed to create a production that is easily adapted to the needs of a many different type of customers from different industries.
Комисията INTA съзнава напълно колко е важно да се гарантира силен координиран подход на различните направления на външната дейност на ЕС,
The INTA Committee is fully aware of the importance to ensure a strong coordinated approach of the different strands of the EU's external actions,
танцови стилове и техники в различните направления и възрастови групи.
dance styles and techniques in different strands and age groups.
доказателствен материал, как ще удовлетвори всички изисквания по различните направления( административни,
evidence on how it will meet all requirements in various directions(administrative, organizational,
В университета има 21 факултета от различни направления, от хуманитарни до технически.
In the University there are 21 faculties of different directions, from humanitarian to technical.
STRUKTON работи в различни направления на транспортната инфраструктура.
STRUKTON is working in different fields of transport infrastructure.
Преминава обучения в различни направления в козметологията и SPA индустрията.
Passed trainings in different directions in cosmetology and SPA industry.
Очите ни трептят бързо в различни направления, а мускулатурата ни е временно парализирана.
Our eyes flicker rapidly in different directions, and our muscles temporarily are paralyzed.
Резултати: 64, Време: 0.0323

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски