РАЗМИВАНЕТО - превод на Английски

blurring
размазване
замъгляване
мъгла
блър
замъглено
размиване
петното
се размиват
замъгли
размазано
dilution
разреждане
разтваряне
размиване
разводняване
разтвор
smattering
размиването
повърхностни познания
бегли познания
малко
blur
размазване
замъгляване
мъгла
блър
замъглено
размиване
петното
се размиват
замъгли
размазано
fuzziness
неяснотите
размиване
мъглявост
замъгляване
diluting
разреждане
разредете
се разрежда
разтворете
размиват
размие
разводни

Примери за използване на Размиването на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
следващото поколение вече мисли за размиването на границите между смартфоните и таблетите.
the next generation is already thinking about blurring the boundaries between smartphones and tablets.
Ето защо, дори вътре в къщата, ще бъдат изтрити и размиването на границите между зоните.
Therefore, even inside the house will be erased and the blurring of boundaries between the zones.
цветове през 2016 символизират смесването и размиването на половете.
colors in 2016 symbolize the blending and blurring of the sexes.
Феспа България иска да отговори на предизвикателствата от трансформацията в графичния сектор и размиването на границите между различните типове печатни технологии.
Fespa Bulgaria wants to meet the challenges of the transformation in the graphic sector and the blurring of the boundaries between different types of print technology.
по-точно технологията, затова размиването на индивидуума спокойно може да бъде съчетано с инерциалното продължение на технологичния прогрес.
hence the dissolution of the individual might very well be combined with the continuation of technological progress by inertia.
Руският президент подчерта, че въпросният случай подчертава„размиването на традиционните национални ценности” и добави, че„общество, което не може да зашит децата си, няма бъдеще”.
He also claimed that the case highlighted'the dissolution of traditional national values' adding:'A society that cannot defend its children has no future.'.
Размиването на границата между субект/обект е завършена чрез смесването на историите на предмета
The blurring of the boundary between subject/ object is completed by mixing the stories of the object
В Съединените щати от друга страна размиването на разликата между"саркар" и"публика" е проникнало много по-дълбоко в обществото.
In the United States, on the other hand, the blurring of this distinction between sarkar and public has penetrated far deeper into society.
Размиването на субекта, което ние днес преживяваме едновременно с радикалните форми на субективизма,
The dissolution of the subject, which coincides for us today with radical forms of subjectivism,
Бившият федерален президент на Германия Роман Херцог предупреждава за размиването на националния суверенитет
The former federal president of Germany, Roman Herzog, warned about the erosion of national sovereignty
Когато стана размиването на границата в отбранителен смисъл,
When the blurring of borders occurred in a defensive sense,
е размиването на границата между бизнеса и удоволствието.
is dissolving the boundary between business and pleasure.- Um.
който се характеризира с размиването на различията между физическата,
characterized by the blurring of the divisions between the physical,
Звездното” проявление на съвременния политик неизбежно се асоциира с подчертаването или размиването на границата между публично
The"stellar" manifestation of the modern politician is inevitably associated with the underlining or blurring of the border between public
Техният обхват естествено беше ограничен, за да се избегне размиването на дейностите и да се намали рискът от ниска ефективност по отношение на резултатите,
Their scope was naturally limited to avoid dilution of activities and to diminish the risk of low effectiveness in terms of outcomes, given the scale of the problems
наситеност и размиването на четката.
saturation, and blurring of the brush.
Португалия, Холандия, Уругвай и размиването на места и култури по света-
Portugal, the Netherlands, Uruguay, and a smattering of locations and cultures around the world-
Размиването на марка(39) е свързано със схващането, че същинската цел на законодателството относно марките трябва да бъде защита на усилията и инвестициите,
Trade mark dilution(39) relates to the idea that the proper purpose of trade mark law should be to protect the efforts
Избягването на вулгарността и размиването на аза е предпоставката за мъчната двойна задача да се поддържа един непокътнат аз, който човек е в състояние да утвърди напълно,
Avoiding vulgarity and the dilution of the self is the prerequisite for the arduous double task of maintaining an intact self which one is able fully to affirm
вълната от недоволство е свързана и със страховете от глобализацията и размиването на националната идентичност.
the wave of discontent also taps into long-standing fears about globalisation and a dilution of national identity.
Резултати: 97, Време: 0.1563

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски