Примери за използване на Разпокъсан на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Щом е"Сватовническа Къща Танди Кинг", защо чекът е разпокъсан, а и това червено мастило?
Като има предвид, че вътрешният пазар за лични пенсионни продукти остава силно разпокъсан, по-специално по отношение на данъчните облекчения;
Те се дължат и на факта, че контролът на въздушното движение в Европа е разпокъсан и неефективен.
тъй като пазарът ни е разпокъсан.
Европейският съюз е прекалено разпокъсан, за да им ги даде.
Границите на Северния ледовит океан са по-сложни за дефиниране, защото сушата тук е разпокъсан.
Умът на Винсент е разпокъсан, а спомените му крият опасни тайни- тайни,
Умът на Винсент е разпокъсан, а спомените му крият опасни тайни- тайни, заради които Леър, мистериозният лидер на БЗМЦ, няма да….
Умът на Винсент е разпокъсан, а спомените му крият опасни тайни- тайни,
които изглеждат невероятни от гледната точка на днешния разпокъсан Близък изток.
Латинският ми е разпокъсан, да не кажа нещо повече, но това всъщност не е важно,
окръга с окръг и тогава, този по-рано разпокъсан народ ще стане свещена опора за нацията.
като цяло изключително сложният, хетерогенен, разпокъсан и противоречив свят.
Мнозина трябва да се срамуват, защото нашите поколения оставят на младите хора свят, разпокъсан от противоречия и войни,
Китай в началото на ХХ век, разпокъсан от ордите на колонизаторите
с оглед да компенсира транспортните разходи, дължащи се на островния и разпокъсан характер на тези области.
с оглед да компенсира транспортните разходи, дължащи се на островния и разпокъсан характер на тези области.
с цел компенсиране на транспортните разходи поради островния и разпокъсан характер на тези райони.
с цел компенсиране на транспортните разходи поради островния и разпокъсан характер на тези райони.
с цел компенсиране на транспортните разходи поради островния и разпокъсан характер на тези райони.