TORN UP - превод на Български

[tɔːn ʌp]
[tɔːn ʌp]
разкъсани
torn
ruptured
ripped
broken
lacerated
mangled
dismembered
shredded
tattered
скъсани
torn
broken
ripped
severed
tattered
изтръгнати
ripped
plucked
extracted
torn
extorted
pulled
wrenched
uprooted
wrested
squeezed out
разкъсана
torn
broken
ruptured
ripped
severed
lacerated
tattered
mauled
shredded
mangled
разкъсан
torn
ruptured
broken
ripped
lacerated
shredded
dismembered
tattered
mauled
mangled
разкъсано
torn
ripped
ruptured
broken
dismembered
lacerated
mangled
разпокъсан
fragmented
fractured
patchy
broken
divided
scattered
torn up
разкъсва
torn
rips
breaks
ruptures
apart

Примери за използване на Torn up на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Do you know who else is torn up?
Знаеш ли кой още е разбит?
It's had tacks in it, and splinters, and boards torn up, and places with no carpet on the floor.".
В него е имало гвоздеи и отломки, и разкъсани дъски, и места без килим на пода".
And boards torn up, And places with no carpet on the floor-.
И дъските разкъсани, И места без килим на пода- Bare.
bridges torn up and remind the ruined Monster.
мостове скъсани и напомнят разрушения чудовище.
The training pants can be removed like normal pants or be torn up in the sides.
Тренировъчните гащички могат да бъдат свалени, както нормални гащи или да бъдат разкъсани отстрани.
your blistered hands and your torn up feet, and all I feel is belief.
мазоли по ръцете и вашите изтръгнати стъпала и всичко което чувствам е вяра.
Well, if it's"Tandy King Matches," why is the check all torn up, and what is that red ink?
Щом е"Сватовническа Къща Танди Кинг", защо чекът е разпокъсан, а и това червено мастило?
defaced with beards drawn on or completely torn up.
обезобразени с нарисувани бради или напълно разкъсани.
And boards torn up, And places with no carpet on the floor-Bare.
И дъските разкъсани, И места без килим на пода- Bare.
I was cut, torn up, my face disfigured
Бях разрязана, разкъсана с безформено болящо лице,
And then a third, torn up like they had been attacked by wild dogs, until no evil men were left in our barrio.
И после трети, беше разкъсан сякаш от диви кучета, докато в нашия квартал не остана лош човек.
much of its famously lush vegetation was torn up and blown away.
голяма част от известната му тучна растителност беше разкъсана и издухана.
Cause Marcus said that girl was so torn up, you could read the VIN number off her ribs.
Защото Макъс каза, че момичето е било, толкова разкъсано че е можел да разчете VIN номера от ребрата й.
After the road has been torn up, other machines grade the surface,
След като пътят е разкъсан, други машини оформят повърхността,
Guy with the groceries was killed ten days ago… body torn up just like Maddie Simms.
Гай с покупките е бил убит преди десет дни… тяло разкъсана точно като Мади Симс.
she's definitely torn up inside.
определено е разкъсана отвътре.
I'm off the case, and they have torn up Ben's C.I. agreement.
съм отстранен от случая и са скъсали споразумението на Бен за таен информатор.
protections are torn up".
в която ще бъдат разрушени основни права и защити“.
which will see vital rights and protections torn up.”.
план за дерегулирана икономика, в която ще бъдат разрушени основни права и защити“.
knows that we have not torn up the roots of capitalism
знае, че не сме изтръгнати корените на капитализма
Резултати: 53, Време: 0.047

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български