TORN UP IN SPANISH TRANSLATION

[tɔːn ʌp]
[tɔːn ʌp]
roto
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
destrozado
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
desgarrado
tear
rip
rend
sunder
arrancado
start
boot
tear
rip
pull
pluck
uproot
cranking
rasgada
tear
rip
scratch
strum
to rend
be teared
destrozada
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
rotos
break
crack
smash
tear
shatter
rupture
bust
snap
sever
destrozados
destroy
smash
wreck
shatter
tear
break
ruin
trashing
crush
shred
desgarrada
tear
rip
rend
sunder
desbaratado
disrupt
derail
thwart
unravel
break up
mess up

Examples of using Torn up in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I don't know why I'm so torn up inside my mind.
No sé por qué estoy tan roto dentro de mi mente.
She's torn up.
Está destrozada.
altered or torn up.
alterado o roto.
crushed and a little torn up in places.
en algunos sitios un poco rotos.
Cotton clothing, torn up(limited quantity).
Ropa de algodón desgarrada(cantidad limitada).
His house was torn up and tossed when we got there.
Su casa estaba revuelta y destrozada cuando llegamos nosotros.
You have gotta be just as torn up as I am.
Tienes que estar tan roto como yo.
They probably have torn up the photograph and thrown away the pieces.
No sirve de nada. Probablemente habrán roto la fotografía y tirado los trozos.
Should not have torn up that check.
No debería haber roto ese cheque.
It's just that Eli's been so torn up about the whole thing.
Es sólo que Eli esta siendo tan roto con todo eso.
Shattered glass and torn up photos on the floor.
Vidrios rotos y fotos rasgadas en el piso.
He drove a dented car with torn up seats.
Conducía un coche abollado con asientos arrancados.
Whole districts of the country torn up by the roots.
Distritos de todo el país arrancados de raíz.
His fingertips were all torn up.
Todas sus huellas estaban rasgadas.
which are slightly torn up.
que están ligeramente desgarrados.
His clothes are torn up, but he still has 600 HP.
Sus ropas están rotas, pero aún tiene 600 HP.
The line torn up to send the train to hell, as arranged.
Las vías destrozadas, para mandar al tren al infierno, como estaba acordado.
Ripped me like your torn up jeans.
Héchome pedazos como a tus rasgados jeans.
I get shaken, Im torn up by the roots.
Me sacude, Im rasgado por las raíces.
The large avenues were torn up by open trenches.
Las grandes avenidas fueron arrancadas por zanjas abiertas.
Results: 124, Time: 0.0465

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish