RASGADO IN ENGLISH TRANSLATION

torn
lágrima
lacrimógeno
desgarro
rasgar
romper
rotura
desgarrar
lagrimal
rasgón
arrancar
ripped
rasgar
arrancar
extraer
desgarrar
romper
ripear
longitudinal
copiar
rasgón
destripar
scratched
cero
rasguño
rayar
arañar
rayado
rayón
rasguñar
arañazos
rasca
raspe
rasgado
scratched-out
rasgado
tearing
lágrima
lacrimógeno
desgarro
rasgar
romper
rotura
desgarrar
lagrimal
rasgón
arrancar
tear
lágrima
lacrimógeno
desgarro
rasgar
romper
rotura
desgarrar
lagrimal
rasgón
arrancar
ripping
rasgar
arrancar
extraer
desgarrar
romper
ripear
longitudinal
copiar
rasgón
destripar
scratching
cero
rasguño
rayar
arañar
rayado
rayón
rasguñar
arañazos
rasca
raspe

Examples of using Rasgado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
bordes en zig-zag para un mejor rasgado.
zigzag edges for better tear.
Ese ruido de rasgado.
That scratching noise.
El amoníaco líquido acabado hace telas suaves y con alta tolerancia de rasgado.
Liquid ammonia finished makes fabrics soft and with high tearing tolerance.
AcuTear®- Ranurado por láser para mayor fácilidad de apertura/rasgado del paquete.
AcuTear®- Laser scoring for easy open/ easy tear packaging.
Este polímero tiene excelentes prestaciones mecánicas a abrasión, rasgado y corte.
This polymer has excellent Mechanical performance for abrasion, tearing and cutting.
A prueba de agua, resistente a rasgado y estiramiento.
Waterproof, tear and stretch resistant.
Recién formulado trasero alto-usar-resistente del neumático ofrece compuesto mejorado saltar, rasgado y desgaste appearnce.
Newly formulated high-wear-resistant rear tire compound offers enhanced chipping, tearing and wear appearnce.
corte, rasgado,etc.
cut, rips.
Yo tomaré el corazón rasgado.
I will take the heart rip.
El tejido rasgado e irregular,¿se debe a que el tirador… sacó la bala?
The torn and irregular tissue is because our shooter… removed the bullet?
Rasgado hacia fuera Y se estrelló en este suelo.
Ripped it out And smashed it on this floor.
Resistat al rasgado, al ozono y a la erosión general.
Resistat to tearing, ozone and general weathering.
El rasgado en las extremidades se aumenta por el movimiento.
The tearing in the limbs is increased by motion.
P:¿Qué fue rasgado de arriba abajo en la muerte de Cristo?
Q What was rent from top to bottom at Christ's death?
Fuerte resistencia al rasgado Embalaje de cinta de alta resistencia mecánica Imágenes& Fotos.
Strong resistance to tear High mechanical strength tape packaging Images& Photos.
Con el bajo rasgado y reforzado desde atrás.
Hems are torn and reinforced from behind.
Fuerte resistencia al rasgado Embalaje de cinta de alta resistencia mecánica.
Strong resistance to tear High mechanical strength tape packaging.
Esta revelación ha rasgado las cortinas que cubrían los vínculos políticos corruptos.
This revelation has ripped open the curtains coveringthe corrupt political links.
Rasgado para arriba, que lo lleva hacia abajo.
Tearing it up, wearing it down.
Fuerte resistencia al rasgado Embalaje de cinta de poder de retención.
Strong resistance to tear Holding power tape packaging.
Results: 641, Time: 0.4101

Top dictionary queries

Spanish - English