РАЗБИТ - превод на Английски

broken
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие
shattered
разбие
разбиват
строши
раздробени
счупи
да разруши
crushed
смачкване
увлечение
кръш
влюбване
краш
смаже
смачка
разбийте
пада
натрошете
destroyed
унищожаване
унищожи
разрушават
погуби
съсипе
погубват
crashed
катастрофа
срив
краш
сблъсък
трясък
инцидента
краха
се срине
разбием
катастрофира
smashed
смеш
смаш
трясък
хит
смачка
разбий
разбиват
размажи
смаже
счупи
wrecked
развалина
катастрофа
крушение
останките
корабокрушението
кораба
съсипе
отломките
разруши
унищожи
defeated
поражение
загуба
разгром
за победен
победи
побеждават
да надвие
cracked
пукнатина
пляскане
крек
цепнатина
пролука
кокаин
напукване
напуква
се пропука
се счупи
busted
бюст
арест
гърдата
разбий
арестуваме
бъст
скъсваш
счупи
спукването
хване
burglarized

Примери за използване на Разбит на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Циферблатът е разбит, което ни даде времето на смъртта.
The face is smashed, which gives us a time of death.
На разбит кораб от Аркин, който проследиха.
On a crashed ship they tracked leaving Arkyn.
Имам предвид, той ще бъде разбит.
I mean, he would be crushed.
В лабораторията на Никола Тесла за първи път е разбит атом.
In the laboratory of Nikola Tesla was first broken atom.
Спомням си, че се чувствах разбит.
And I remember feeling shattered.
И руският кораб ще бъде разбит.
And the Russian ship will be destroyed.
Всеки сейф може да бъде разбит с достатъчно време и правилното оборудване.
Any safe can be cracked with enough time and the right equipment.
Корабът му е разбит и се носи към далечен остров по водата.
His ship is wrecked and he drifts to an island far across the water.
Обектът е разбит със светлинна бомба.
The subjects were defeated with light resistance.
Свинско бон филе, разбит патладжан, магаднозен сос.
Pork bon fillet, smashed aubergine, parsley sauce.
Разбит и изгорен.
Crashed and burned.
Изглежда, че черепът й е разбит с тъп предмет.
Looks like her skull was crushed with a blunt object.
Не съм достатъчно разбит за теб.
I'm not broken enough for you.
Най-добре мога да се опиша като разбит и шокиран.
I can best describe myself as shattered and shocked.
Вместо това този живот ще бъде разбит на събития.
But such illusions will be destroyed by events.
Митът за co2 разбит Защо се нуждаем от повече въглероден диоксид за отглеждането на храна и.
CO2 myth busted: Why we need more carbon dioxide….
Значи, Самюел Мендез, с разбит череп, отбелязан като мъртвец, нали?
So, you have got a Samuel Mendez with a cracked skull listed as death imminent, right?
Моят кораб е разбит, аз нямам никакви ресурси.
My ship is wrecked, I have no resources.
Разбит е през 48 г. пр.н.е. в битката при Фарсал(Тесалия).
He was defeated in 48 BC at the Battle of Pharsalus.
Мистър Странг: разбит прозорец, куршум в тавана… Глоба: три гвинеи.
Mr Strang: smashed window, pistol ball in the ceiling fined three guineas.
Резултати: 868, Време: 0.1381

Разбит на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски