Примери за използване на Разпокъсване на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Разпокъсването на европейската сила.
Разпокъсването на NTFS няма да повлиае на резултатите от събирането.
Фактът, че всичко това се провежда на национално равнище усилва разпокъсването.
Без промяна ще продължи изкривяването на конкуренцията и разпокъсването на пазара.".
Особено важно е да предотвратим разпокъсването на Европейския съюз.
Ловът, безпокойството, загубата и разпокъсването на местообитанията са довели до намаляване на броя на индивидите от този великолепен вид до може би едва 250.
Разпокъсването на военните бюджети за агенциите
смърт вследствие на злополука и разпокъсването застраховка.
Разпокъсването на вътрешния пазар поради некоординирано въвеждане на пазара на алтернативни горива следва да бъде избегнато.
многобройните заплахи от Москва нито една бивша съветска република не е признала разпокъсването на Грузия.
Ловът, безпокойството, загубата и разпокъсването на местообитанията са довели до намаляване на броя на индивидите от този великолепен вид до може би едва 250.
Как най-добре може да се избегне разпокъсването на вътрешния енергиен пазар, по-специално във връзка с необходимостта да се насърчават и мобилизират инвестиции?
Протекционизмът и разпокъсването на единния пазар трябва да се избягват,
Разпокъсването на вътрешния пазар посредством некоординираното въвеждане на пазара на алтернативни горива следва да бъде избягнато.
изглежда също така, че допринесе и за разпокъсването на пазара.
цяло в резултат на разпокъсването на земята.
цяло в резултат на разпокъсването на земята.
както и мерки, които да възпрепятстват разпокъсването на научноизследователските дейности.
Разпокъсването на сплотеността на ЕС
Мултикултурализмът и асимилационизмът са различни управленчески реакции към един и същи проблем: разпокъсването на обществото.