РАЗЦЪФТЯВАТ - превод на Английски

blossom
цвят
блосъм
цъфтеж
разцвет
цъфтят
цветните
цъфне
цветчета
разцъфват
босилечка
flourish
замах
процъфтяват
цъфтят
виреят
разцъфне
разцъфтяват
разцъфват
благоденстват
процъфтяването
се развиват
bloom
блум
разцвет
цъфтеж
блуум
цвят
цъфтене
разцъфване
цъфтят
разцъфне
разцъфват
thrive
процъфтяване
процъфтяват
виреят
се развиват
преуспяват
просперират
живеят
благоденстват
растат
избуяват
grow
растеж
растат
нарастват
нарасне
отглеждат
израстват
пораснат
се развиват
се разраства
се увеличи
blossomed
цвят
блосъм
цъфтеж
разцвет
цъфтят
цветните
цъфне
цветчета
разцъфват
босилечка
flourishing
замах
процъфтяват
цъфтят
виреят
разцъфне
разцъфтяват
разцъфват
благоденстват
процъфтяването
се развиват

Примери за използване на Разцъфтяват на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Виждам едногодишните растения на ливадата и в полето, които разцъфтяват през пролетта и отново увяхват през есента.
I see the annual plants in the meadows and on the countryside, that grow in Spring-time and fade away again in Autumn.
Те имат различен дневен ред, те разцъфтяват в различни пространства,
They have a different agenda, they flourish in a different space,
Има обаче и такива растения, които обичат зимата- те не само, че не загиват през този студен сезон, но и разцъфтяват.
However, there are flowers that do love winter- they not only can survive the low temperatures but also bloom during the cold season.
сега е моментът да ги видиш как израстват и разцъфтяват.
now it is time to watch them blossom and grow.
ценни семена, които разцъфтяват, растат и умират
precious seeds that blossomed, grew, died,
си посяла семената на успеха, сега е моментът да ги видиш как израстват и разцъфтяват.
if you have been sowing the seeds of prosperity, now is when you will begin to see them sprout and flourish.
Щастливите бракове започват, когато се оженим за този, който обичаме и те разцъфтяват когато обичаме този, за който сме се оженили.
Happy marriages begin when we marry the one we love…|… they blossom when we love the one we married.".
за красиви момци, които разцъфтяват като цветя, а също и за жени, които израстват като дървеса;
beautiful boys who blossomed into flowers and women who grew into trees;
Политиката на правителството е изключително важна, за да се изгради иновационна еко-система, която да позволи на компаниите да се разрастват и разцъфтяват.
The government policy is extremely important in terms of creating an innovative eco-system which can allow companies to grow and flourish.
докато земите около нея разцъфтяват с живот.
while the land around it blossom with life.
сега е моментът да ги видиш как израстват и разцъфтяват.
now is the time to see them sprout and flourish.
Щастливите бракове започват, когато се оженим за този, който обичаме и те разцъфтяват когато обичаме този, за който сме се оженили.
We have a quote“Happy marriages begin when we marry the ones we love, and they blossom when we love the ones we marry”.
През 1190 г., парфюми започват да се произвеждат в Париж с търговска цел, а от там разцъфтяват в масивна промишленост.
In 1190, perfume began to be produced commercially in Paris, and from there, it blossomed into a massive industry.
През 1190 г., парфюми започват да се произвеждат в Париж с търговска цел, а от там разцъфтяват в масивна промишленост.
In 1190, perfume began to be produced commercially in Paris, and from there, it blossomed into a massive industry once more.
щатските компании разцъфтяват.
US companies are blooming.
В средата на 19 век разцъфтяват традиционните занаяти като кожарство
In the middle of the 19th century, flourish the traditional crafts such as furriery
Нека разцъфтяват сто цветя, нека си съперничат сто школи"- това е курсът на стимулиране развитието на изкуството и прогреса на науката, за стимулиране процъфтяването на социалистическата култура в нашата страна.
Let a hundred flowers bloom; let a hundred schools of thought contend" is the policy for promoting progress in the arts and the sciences and a flourishing socialist culture in our land.
лекарската небрежност и шарлатанството разцъфтяват, поради което повечето специалисти по безплодие днес не се доверяват на специалистите по алтернативна медицина.
malpractices and quackery flourish, which is why most infertility specialists distrust alternative medicine practitioners today.
Чуйте ме: точно както плевелите разцъфтяват на полето, ако земеделецът оставя достатъчно място за корените им,
I say to you that just as weeds grow in a field wherever the farmer leaves space for their roots,
нуждаеш от допълнителен тласък, просто за да оцелееш както дивите цветя които разцъфтяват след като пожара е превърнал гората в пепел.
surface… something primitive and wild that awakens when you need an extra push just to survive like wildflowers that bloom after a fire turns the forest black.
Резултати: 56, Време: 0.1467

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски