РАХМАН - превод на Английски

rahman
рахман
раман
абдурахман
rachman
рахман
ракман
rehman
рехман
рахман
реман
abdulrahman
абдулрахман
рахман
абдурахман

Примери за използване на Рахман на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В началото на 2000-те години режисьора на American Hardcore Пол Рахман направи два документални късометражни филма за живота на Лунд:
In the early 2000s, American Hardcore director Paul Rachman made two documentary shorts about Lund's life:
Те се преселват от Афганистан през 1880 г. в резултат на преследването от афганския владетел Амир Абдул Рахман Хан.
They migrated from Afghanistan in 1880′s as a result of persecution by the Afghan ruler Amir Abdul Rehman Khan.
Неговият директор Рами Абдел Рахман определи операцията като"провал на всички равнища" за Русия и Дамаск.
Observatory Director Rami Abdulrahman described the operation as“a failure on all levels” for Russia and Damascus.
Вчера Гедеон Рахман писа във"Файненшъл таймс", че отравяне с алкохол не може да се излекува с бутилка водка.
Yesterday, Gideon Rachman wrote in the Financial Times that you cannot cure alcohol poisoning with a bottle of vodka.
Рахман също се хвана за този пример,
Rachman too seizes on this example,
това"не заплаши примирието", заяви директорът на неправителствената организация Рами Абдел Рахман.
this"did not threaten the ceasefire," said Observatory Director Rami Abdulrahman.
Рахман смята, че трябва да приемат поради„разпръснатата из целия свят икономическа мощ,
Rachman thinks it should, for reasons of“diffusion of economic
В същото време в международното икономическо издание„Financial Times” публикува статия на водещия коментатор Гидеон Рахман.
Meanwhile, the Financial Times international economic magazine has published an article by a leading commentator, Gideon Rachman.
където Гайдън Рахман пише“Американската външна политка доказва,
where Gideon Rachman writes:"America's foreign policy comes across as principled,
Реформите на Абдур Рахман в армията, съдебната система
Abdur Rahman's reforms of the army,
малък двор към къщата на Шамсур Рахман в Джалалабад е трудно да си представи човек,
cramped courtyard of Shamsur Rahman's home in Jalalabad city, it is difficult
Най-голямата тревога за Шамсур Рахман обаче е неговият възрастен баща,
Shamsur Rahman's greatest concern though is for his elderly father,
италианската бронетанкова дивизия Ариете от юг по протежение на пътя Рахман.
the 21st Panzer and Ariete Armored Division up from the south along the Rahman Track.
Проблемът на световния ред днес, продължава Рахман, е, че„така установеният ред за постигане на сигурност е застрашен“заради руската военна намеса в Украйна и Сирия
The problem of world order today, Rachman continues, is that“these security orders are now under challenge in all three regions” because of Russian intervention in Ukraine
Този факт беше признат и от Гидиън Рахман- автор на«Файненшъл Таймс» и колега на Бойл- който през 2008 г. призова за издигането на диктаторско глобално правителство,
This fact was admitted by one of Boyle's peers, Financial Times columnist Gideon Rachman, who in a 2008 piece called for a dictatorial global government to be installed to fight terrorism, climate change
другият беше Мухаммад Абел Рахман и засвидетелствах вярата си.„Няма друг Бог освен Аллах
the other Mohamed Abel Rehman, and announced my‘shahadah'(open testimony to the Oneness of God
другият беше Мухаммад Абел Рахман и засвидетелствах вярата си.„Няма друг Бог освен Аллах
the other Mohamed Abel Rehman and announced my‘shahadah'(open testimony to the Oneness of God
бяха чак толкова силно отслабени, нямаше да могат да го правят", каза Рами Абдел Рахман, директор на Сирийския център за наблюдение на човешките права(СЦНЧП),
they would not be able to do this,” said Rami Abdulrahman, director of the Syrian Observatory for Human Rights,
Проблемът на световния ред днес, продължава Рахман, е, че„така установеният ред за постигане на сигурност и в трите региона сега е застрашен“ заради руската военна намеса в Украйна
The problem of world order today, Rachman continues, is that“these security orders are now under challenge in all three regions” because of Russian intervention in Ukraine
Муджибур Рахман.
Sheikh Mujibur Rahman.
Резултати: 392, Време: 0.0878

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски