РЕФЛЕКТИРАТ - превод на Английски

reflect
са отражение
отразяване
е отражение
отразяват
рефлектират
размишляват
разсъждават
affect
влияние
въздействие
засягат
влияят
засегне
се отрази
се отразяват
повлияват
въздействат
reflected
са отражение
отразяване
е отражение
отразяват
рефлектират
размишляват
разсъждават
reflects
са отражение
отразяване
е отражение
отразяват
рефлектират
размишляват
разсъждават
affects
влияние
въздействие
засягат
влияят
засегне
се отрази
се отразяват
повлияват
въздействат
resulted
резултат
следствие
ефект
последица
доведе
водят

Примери за използване на Рефлектират на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Като цяло проблемите с качеството на образованието рефлектират и върху пазара на труда в отделните области.
As a whole, problems in the quality of education also reflect on the labour market in separate districts.
Викторианските норми, които рефлектират в протестантските традиции, не са последвани от католиците през 19 век като техните правила са малко по-задължителни.
Victorian norms that reflected a Protestant tradition were not necessarily followed by Catholics in the 19th century, and the latter's rules were a bit more strict.
Промените във външната среда рефлектират върху вътрешната интеграция на системата
Changes in the external environment affect the internal integration of the system
Размерът и структурата на дистрибутора рефлектират върху системата за качество
The size and structure of the distributor reflect on quality system
както и главните икономически сили и как техните взаимоотношения рефлектират върху бизнес ежедневието.
major economic powers and how their relationship reflects on everyday business.
Но поне разумът се напъва да си обясни, как светлинните лъчи се пречупват и рефлектират по особен начин, за да предизвикат синьото в небето.
Nevertheless men spin out the most elaborate theories to explain how the rays of light are reflected and refracted in a peculiar way so as to call forth this blue of the sky.
Начинът на живот, стресът, употребата на забранени вещества, както и нездравословна храна, рефлектират директно върху функцията на н….
Lifestyle, stress, the use of forbidden substances as well as unhealthy food directly affect the function of the nervous system as well….
Желанията на хората с високи финансови възможности в днешно време рефлектират върху нарастващия брой от домове с невероятни удобства.
Wishes of people with high financial capabilities nowadays reflect on the growing number of homes with incredible facilities.
Начинът, по който мислите за живота и препятствията, които срещате по пътя си, рефлектират върху способността ви да се справяте с тежките моменти.
The way you think about life's inevitable obstacles affects your ability to cope with tough times.
картинната природа също рефлектират в тяхното изкуство.
the picturesque nature also reflects in their art.
И светът е огледалото, в което тези качества рефлектират и се възприемат чисто.
And the world is the mirror in which these qualities are reflected and known more clearly.
Между тях са създаване на чувство за отчуждение и самодостатъчност, които рефлектират върху способността на човека да гради социални връзки.
These include creating a sense of alienation and self-sufficiency that reflect on a person's ability to build social relationships.
на емоционалното състояние, на нервната система, които рефлектират освен на всичко останало и на взаимоотношенията в дома и семейството.
it reflects the emotional state of the nervous system that affect in addition to everything else and relationships in the home and family.
От Morgan Stanley посочват, че последните лоши данни от щатската икономика рефлектират активността през април,
Morgan Stanley points out that the latest bad data from the US economy reflects activity in April,
мил поглед, които ще рефлектират отново върху самите нас.
which will be reflected back upon us again.
Израел също гледа с интерес към работата в блок 10, тъй като резултатите от нея ще рефлектират и върху неговите значителни енергийни амбиции.
Israel also looks with interest at the explorations in block 10, while the results will also affect his substantial energy ambitions.
Начинът на живот, стресът, употребата на забранени вещества, както и нездравословна храна, рефлектират директно върху функцията на нервната система, както и на органите.
Lifestyle, stress, the use of forbidden substances as well as unhealthy food directly affect the function of the nervous system as well….
Влошените им отношения в спора за лидерство в арабския свят рефлектират и върху енергийната сфера.
Their debates over the leadership in the Arab world have deteriorated their relations and affected the field of energy.
Всички тези качества рефлектират и върху мъжа, избрала за свой съпруг.
And all of those qualities are reflected in the man that she's chose to be her life partner.
Тенденциите в популацията на птиците често рефлектират върху тези на други видове
Bird population trends often mirror those of other species,
Резултати: 98, Време: 0.1139

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски