Примери за използване на Рухват на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Двата отбора рухват изведнъж и Енчо е поканен от Българска федерация по волейбол като лекар на националният отбор по волейбол мъже,
в комбинация с явния стрес от това ужасяващо за тях преживяване, много от животните рухват и не могат да продължат.
свободно стоящият стълб напълно рухват по време на силна буря на 8 март г.
както в разкъсани от войната райони, така и в области засегнати от природни бедствия, където живота на много хора са застрашени, когато здравните структури рухват или демографските групи не са адекватно запасявани.
цели нации рухват икономически и се сблъскват с призрака на националната катастрофа.
свободно стоящият стълб напълно рухват по време на силна буря на 8 март 2017 г.
където живота на много хора са застрашени, когато здравните структури рухват или демографските групи не са адекватно запасявани.
телата бавно рухват от усилието да подражават на своя отминал живот.
така усилията му(искрени, или не) рухват, като двата блока продължават да се гледат с растяща подозрителност.
Докато парадигми рухват и теории стават на пух и прах под напора на събитията на място,
показва колко сложна е войната, вследствие на която рухват граници и има политически сътресения в страни от целия Близък изток.
Покривите рухваха, а„снежните резервоари” издигащи се от крайпътните канавки причиниха тежки наводнения.
Рим рухва заради морален упадък,
Съзнанието на Рип рухва.
Катедралата окончателно рухва в 10 сутринта на 15 февруари 1945-та.
Военната ни мощ е разбита… икономиката ни рухва.
По пътя той рухва и бива отведен у дома от преминаващ шофьор.
През 1906 г. Сезан рухва докато рисува навън по време на проливен дъжд.
сделката с"Блокбъстър" скоро рухва.
Но планината, на която стоите, неочаквано рухва.