РЪКОВОДЯ - превод на Английски

run
тичам
бягане
план
тичане
управлява
бягай
работят
стартирайте
ръководи
се движат
manage
управление
управляване
да се справя
управляват
успяват
успеят
ръководи
се справят
lead
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели
leading
олово
следа
преднина
водят
доведе
оловни
главната
отведе
ръководи
довели
guided
ръководство
водач
наръчник
пътеводител
екскурзовод
гид
справочник
ориентир
гайд
упътване
i oversee
ръководя
наблюдавам
надзиравам
head
ръководител
шеф
началник
главен
директор
председател
начело
главата
ума
главичката
supervise
надзор
наблюдение
контролира
наблюдава
ръководи
надзирава
да упражняват надзор
следи
контрол
упражнява контрол
direct
директен
пряк
непосредствен
насочи
насочват
ръководи
running
тичам
бягане
план
тичане
управлява
бягай
работят
стартирайте
ръководи
се движат
managed
управление
управляване
да се справя
управляват
успяват
успеят
ръководи
се справят
guiding
ръководство
водач
наръчник
пътеводител
екскурзовод
гид
справочник
ориентир
гайд
упътване
guide
ръководство
водач
наръчник
пътеводител
екскурзовод
гид
справочник
ориентир
гайд
упътване

Примери за използване на Ръководя на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ръководя операции подпомагащи военното разузнаване.
I oversee all military information support operations.
Аз съм д-р Банер, ръководя програмата"Супер войник".
I'm Doctor Banner, head of the Super Sordier Program.
Всъщност, аз ръководя мястото.
Actually, I manage the place.
Никаква група не ръководя.
There's not a group leading.
Аз ръководя законен бизнес тук.
I run a legitimate business here.
Д-р Брадли, аз съм Надя Ясър- ръководя CTU.
Dr. Bradley. I'm Nadia Yassir, acting head of CTU.
Аз ще ви ръководя от хеликоптера.
I will direct you from the helicopter.
Оценявам офертата ти, но едвам ръководя бизнеса си в Янгджоу.
I appreciate your offer, but I can barely manage my business in Yangzhou alone.
Най-накрая привлякох вниманието на хората които ръководя.
I have finally drawn the attention of the people I oversee.
Корпоративната култура е мой основен приоритет, откакто ръководя хора.
The machinery industry has been a leading priority since the founding of the People's Republic.
Аз ръководя E.Р. от около 25 години.
I have been running this E. R. for some 25 years now.
Аз ръководя бизнес.
I run a business.
Аз го ръководя.
I manage it.
Може би дори го ръководя.
I may even direct it.
аз съм д-р Стенли, ръководя патологията.
I'm Dr. Stanley, head of pathology.
Ръководя правителството.
Running the government.
Аз се ръководя от сърцето, а не от главата.
I lead from the heart, not the head.
Аз ръководя фабрика за наденици.
I run a sausage factory.
Не, аз ръководя ресторантът.
No, I manage the restaurant.
Скоро аз ще ръководя шоуто, скъпа. Да, скъпи.
I will be running The Show real soon, baby.
Резултати: 482, Време: 0.1013

Ръководя на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски