СЕ ЗАМРАЗЯВАТ - превод на Английски

are frozen
да се замразява
freeze
замразяване
замръзване
фрийз
студ
замразява
замръзне
замръзват
не мърдай
frozen
замразяване
замръзване
фрийз
студ
замразява
замръзне
замръзват
не мърдай
be frozen
да се замразява
were frozen
да се замразява
is frozen
да се замразява
freezes
замразяване
замръзване
фрийз
студ
замразява
замръзне
замръзват
не мърдай

Примери за използване на Се замразяват на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За дългосрочно съхранение сливите се замразяват.
For long term storage the sample should be frozen.
След вземането на материала за анализ ембрионите се замразяват.
After this cell collection, the embryos are frozen.
(2) Продуктите, предназначени за замразяване, се замразяват веднага след обработката им.
Products for freezing must be frozen immediately after processing.
Когато сривът е факт кредитните пазари се замразяват.
The apparent problem is that the credit markets are frozen.
Останалите оплодени клетки се замразяват.
The remaining fertilized cells are frozen.
След вземането на материала ембрионите се замразяват.
After this cell collection, the embryos are frozen.
Мехурчетата, обхванати от втвърдяването, се замразяват, образувайки кухини.
The bubbles overtaken by solidification are frozen in, forming cavities.
орехите се замразяват.
walnuts are frozen.
Връзките с Русия се замразяват.
Relations with Japan are frozen.
Техните активи в Европейския съюз се замразяват.
Their assets in Ukraine are frozen.
За да не се замразяват издънки, гледайте снежната покривка върху тях.
In order not to freeze shoots, watch the snow cover on them.
Как се замразяват зеленчуци.
How to Freeze Vegetables.
Същевременно се замразяват всички социални плащания за следващата година.
All social payments have been frozen for the second year in a row.
Техните активи в Европейския съюз се замразяват.
And their assets in Europe have been frozen.
Техните активи в Европейския съюз се замразяват.
Their European assets have been frozen.
Жалко е, че се замразяват важни проекти.
It is a pity important projects have been frozen.
Активите им извън Северна Корея се замразяват.
North Korea has no known assets in the West to freeze.
Получените клетки се замразяват в програмен замразител
The cells thus obtained are frozen in a programmed freezer
Когато картофите се замразяват, можете да ги извадите от калъпите и да ги поставите в плътни пластмасови торбички,
When the mashed potatoes freeze, you can take it out of the molds and put it in dense plastic bags,
За това клетките се замразяват няколко пъти и след това се оставят да се разтопят при стайна температура.
For this, the cells are frozen several times and then left to thaw at room temperature.
Резултати: 113, Време: 0.1205

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски