СЕ ПОКЛАНЯХА - превод на Английски

worshiped
поклонение
богослужение
култ
преклонение
обожание
боготворене
молитва
хваление
се покланят
служете
worshipped
поклонение
богослужение
култ
преклонение
обожание
боготворене
молитва
хваление
се покланят
служете
bowed down
поклонете се
се покланят
се кланят
се преклони
се прекланят
наведете
сгърби
приклони
да падаме на колене

Примери за използване на Се покланяха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Джон хвърли око на 24 старейшини в небето, тъй като те се покланяха на Господа на цялата вселена.
cast his eye upon the 24 elders in heaven, as they worshiped the Lord of the entire universe.
само египтяните, които служеха и се покланяха на други богове
only the Egyptians who served and worshipped other gods
принасяха жертви на други богове, и се покланяха на изделия на своите ръце.
Burned incense to other gods, And worshiped the works of their own hands.
които са живели в района на Матура се покланяха на Херакъл.
Chandragupta Maurya says that the Sourasenoi(Surasena), who lived in the region of Mathura worshipped Herakles.
Всички хора от другите народи около тях се покланяха на златната статуя,
All around them, men from other nations were bowing to the golden image,
Другите, които бяха само малко на брой, се покланяха на великия Законодател Те спазваха четвъртата заповед.
The other class, who were but few in number, were bowing to the great Lawgiver.
Много южноамерикански култури се покланяха на боговете на небето,
Many South American cultures worshiped gods from the heavens,
В тези древни времена много юдеи се покланяха на Ел-Шаддай- египетската представа за небесния Бог,
During these early days many of the Hebrews worshiped El Shaddai, the Egyptian concept
които бяха приели белега на звяра, които се покланяха на неговия образ;
by which he had deceived those who received the mark of the beast, and who worshipped his image;
Йосиф имаше два съня, в единия, от който снопите на братята му се покланяха на неговия сноп, а в другия, от който слънцето, луната
Joseph had had two dreams- one in which his eleven brothers' sheaves bowed to his; and a second dream in which the sun,
се увличаха след други богове и на тях се покланяха.
for they played the harlot after other gods and bowed themselves.
Наистина ние се покланяме на чудесен Бог!“.
We worship an awesome God.".
Вие, самаряните, се покланяте на нещо, което не разбирате.
You Samaritans worship what you don't understand.
Ние се покланяме на Бога, когато помагаме на другите(Hebr 13,16).
We worship God when we help other people(Hebrews 13:16).
Белият рогач се покланя пред принцесата, татко.
The white hart bows before the Princess, Father.
Винаги се покланяй пред надзирател.
Always bow before a guard, Korean orJap.
И в част от нощта Му се покланяй, и дълго нощем Го прославяй!
And during the night- worship Him; and hallow Him the livelong night!
Същества се покланят на Агнето.
Creatures Worship the Lamb.
На Твоя Кръст се покланяме, Христе, и Твоето свето Възкресение възпяваме и славим.
Your Cross, O Christ, we venerate, and Your holy Resurrection we praise and glorify.
Те се покланят или за уважение, смърт или извинения.
They bow either for respect, death or apologies.
Резултати: 43, Време: 0.0819

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски