СЕ ПОКОРИТЕ - превод на Английски

you obey
се покорите
се подчиняваш
се подчиниш
слушаш
се покорявате
спазваш
изпълняваш
obedience is

Примери за използване на Се покорите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
И ако се покорите на човек като вас, тогава ще сте губещи.
If you were to obey a human being like yourselves, then verily! You indeed would be losers.
О, вярващи, ако се покорите на неверниците, те ще ви тласкат назад[ към неверието]
Believers! If you follow those who deny the Truth, they will drive
И ако се покорите на човек като вас, тогава ще сте губещи.
If you were to obey a human being like yourselves, you would, in that case, definitely be the losers.
О, вярващи, ако се покорите на група от дарените с Писанието,
O believers, if you yield to some of those who were given the Scripture,
О, вярващи, ако се покорите на неверниците, те ще ви тласкат назад[ към неверието]
Believers, if you yield to those who deny the truth, they will cause
О, вярващи, ако се покорите на група от дарените с Писанието,
O believers, if you follow what some of the people of the Book say,
О, вярващи, ако се покорите на неверниците, те ще ви тласкат назад[към неверието]
Believers, if you yield to the infidels they will drag you back to unbelief
Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват, а ако им се покорите, наистина сте съдружаващи.
But the evil ones ever inspire their friends to contend with you if ye were to obey them, ye would indeed be Pagans.
Сатаните внушават на своите ближни да ви оспорват, а ако им се покорите, наистина сте съдружаващи.”.
And the devils will surely inspire their friends to contend with you; and if you were to obey them, you would be idolaters.
Това наистина е нечестивост. Сатаните внушават на своите ближни да виоспорват, а ако им се покорите, наистина сте съдружаващи.
But the evil ones everinspire their friends to contend with you if ye were to obey them, ye would indeed be Pagans.
вярата не е влязла още в сърцата ви. И ако се покорите на Аллах и на Неговия Пратеник,
faith has not yet entered into your hearts; and if you obey Allah and His Apostle,
Когато ние се покорим на Библията, демоните се покоряват на нас.
When we obey the Bible, demons will obey us.
Върши и се покори на Божията воля днес.
Embrace and Obey Gods truth today.
Ако уповаваме на Него и се покорим, няма възможност за провал.
If we trust and obey Him, there is no possibility of failure.
Затова се бойте от Аллах и на мен се покорете!
So fear Allah and obey me!
Служете на Аллах и се бойте от Него, и ми се покорете!
Worship Allah, and fear Him, and obey me!
Затова се бойте от Аллах и на мен се покорете!
So fear God, and obey me!
Затова бойте се от Аллах и ми се покорете!
So fear God, and obey me!
Затова се бойте от Аллах и на мен се покорете!
So be wary of Allah and obey me!
Затова бойте се от Аллах и ми се покорете!
So be wary of Allah and obey me!
Резултати: 62, Време: 0.0365

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски