СЕ РАЗБРАХМЕ - превод на Английски

we agreed
съгласен съм
сме съгласни
се съгласим
ние се съгласяваме
приемаме
имаме съгласие
постигнахме съгласие
сме единодушни
се споразумеем
одобряваме
was the deal
да е сделката
we had an understanding
we agree
съгласен съм
сме съгласни
се съгласим
ние се съгласяваме
приемаме
имаме съгласие
постигнахме съгласие
сме единодушни
се споразумеем
одобряваме
it was understood
we agreed we're

Примери за използване на Се разбрахме на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Знам, че се разбрахме да не и казваме, но.
I know that we agreed never to tell her, but.
Ърл те харесва, значи се разбрахме.
Earl likes you, so it's settled.
Е, тогава се разбрахме.
Good, then we agree.
Мисля, че се разбрахме, че да добавяме нови обекти е неразумно.
I thought we agreed adding another subject was unwise.
Радвам се, че се разбрахме.
Glad we agree.
Мисля, че се разбрахме да не говорим за това повече.
I thought we agreed not to talk about it anymore.
Радвам се че се разбрахме.
I'm glad we agree.
Ще те чакам у дома, се разбрахме.
I will wait for you at home, we agreed.
Радвам се, че се разбрахме.
I'm glad we agree on that.
Всичко е тук, точно както се разбрахме.
It's all there, just like we agreed on.
Не е това, което се разбрахме.
It's not what we agreed.
Бяхме деца, когато се разбрахме за това.
We were kids when we agreed to that.
утре в девет, както се разбрахме.
tomorrow at nine, as we agreed.
Ще ме имате тук до юли, както се разбрахме.
You will have me until July, like we agreed.
Ще те чакам у дома, както се разбрахме.
I will wait for you at home, as we agreed.
Ще видите, че е точно както се разбрахме.
You will see it's just as we agreed.
Но това не е това, за което се разбрахме.
But that's not what we agreed to.
Значи се разбрахме за домашното?
So, are we clear about the homework assignment?
Не, не, както се разбрахме… $1000 аванс,
No way, the deal was… $1,000 up front,
Значи се разбрахме?
Then are we clear?
Резултати: 370, Време: 0.0804

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски