СИНДИЦИ - превод на Английски

insolvency practitioners
синдик
практикуващ несъстоятелност
receivers
приемник
получател
приемател
ресивър
слушалката
синдикът
trustees
попечител
довереник
доверител
управител
синдикът
тръста
настоятел
попечителски
депозитара
опекун
liquidators
ликвидатор
синдик
insolvency administrators
синдика
ликвидатора
assignees
правоприемник
купувача
цесионера
приобретателя
синдика
изпълнителя
упълномощено от лице
bankruptcy administrators

Примери за използване на Синдици на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
За да могат участващите синдици да вземат информирано решение относно участието си в координирано производство на групата,
In order to allow the insolvency practitioners involved to take an informed decision on participation in the group coordination proceedings, they should be
За закупуването на доставки при особено изгодни условия от изпълнител на доставки, който прекратява стопанската си дейност, или от ликвидатори или синдици при несъстоятелност, споразумение с кредиторите
(k) for purchases of supplies under particularly advantageous conditions from either a supplier definitively winding up his business activities or the receivers or liquidators of a bankruptcy,
координираните производства на групи дружества, участващите синдици следва да могат да повдигат възражение срещу участието си в производствата в рамките на определен срок.
ensure the voluntary nature of group coordination proceedings, the insolvency practitioners involved should be able to object to their participation in the proceedings within a specified time period.
Несъстоятелността и кредиторските права включват представляване на длъжници, синдици, държавни органи,
Insolvency/bankruptcy issues and creditor rights involve acting for creditors, insolvency practitioners, government authorities,
финансови инвеститори), синдици или корпоративни длъжници.
financial investors), insolvency practitioners or corporate debtors.
съдебни изпълнители, синдици и държавни или местни представители на властта само по електронен път, чрез процесуалната информационна система за електронен обмен на файлове.
bailiffs, trustees in bankruptcy and state or local government agencies electronically, through the e-File procedural information system.
съдебни изпълнители, синдици и агенции на държавното или местното управление може да се връчват съдебни документи по начин, различен от електронно връчване, ако е налице основателна причина за това.
bailiffs, trustees in bankruptcy and state or local government agencies in a manner other than the electronic method if there is a good reason for this.
Синдици- по искове, които са предявени в полза на физически или юридически лица в несъстоятелност и синдици, подаващи заявления за обявяване на юридически лица в несъстоятелност при обстоятелствата, описани в параграф 3 на член 51 от Закона за несъстоятелността(Maksātnespējas likums);
Administrators in claims that are brought for the benefit of natural or legal persons recognised as insolvent, and administrators submitting applications for a declaration of insolvency of legal persons in the circumstances referred to in paragraph 3 of Section 51 of the Insolvency Act(Maksātnespējas likums);
ликвидатори, синдици), както и договорите за представителната власт
liquidators and trustees in bankruptcy), as well as agreements concerning powers of representation
Когато най-малко две трети от всички синдици, назначени по производства по несъстоятелност срещу членовете на групата, са изразили съгласието си, че компетентен съд в друга държава членка е най-подходящият съд за образуване на координирано производство на група дружества, този съд упражнява изключителна компетентност.
Where at least two-thirds of all insolvency practitioners appointed in insolvency proceedings of the members of the group have agreed that a court of another Member State having jurisdiction is the most appropriate court for the opening of group coordination proceedings, that court shall have exclusive jurisdiction.
Букви а- г от първа алинея не се прилагат в случай на закупуване при особено изгодни условия на стоки от доставчик, който е в процес на окончателна ликвидация на своята дейност, или от синдици или ликвидатори по производство по несъстоятелност,
Points(a)-(d) of the first subparagraph shall not apply in the case of the purchase of supplies on particularly advantageous terms from a supplier which is definitively winding up its business activities or from the receivers or liquidators of a bankruptcy,
Относно твърдението за несправедливост на процеса поради факта, че банката жалбоподател е била представлявана от квестори, а впоследствие от синдици, Правителството поддържа,
Concerning the allegation that the proceedings were unfair because the applicant bank was represented by the special administrators and later by the liquidators, the Government argued that,
Първа алинея, букви а- г не се прилагат за доставки при особено изгодни условия от доставчик, който прекратява дейността си, от синдици или ликвидатори при банкрут, по споразумение с кредитори или съобразно сходна процедура по националното законодателство.
Points(a)-(d) of the first subparagraph shall not apply in the case of the purchase of supplies on particularly advantageous terms from a supplier which is definitively winding up its business activities or from the receivers or liquidators of a bankruptcy, through an arrangement with creditors, or through a similar procedure under national law.
одиторски компании и синдици стойност на необезпечените кредити категорично доказва, че не става дума за липса на професионализъм
audit firms and assignees shows conclusively that this is not a case of a lack of professionalism on the part of the BNB Supervisor
на следващите етапи от производството банката жалбоподател е била представлявана от синдици, назначени от съда по несъстоятелността от списък с подбрани от БНБ квалифицирани лица(Вж. абзац 63 по-горе).
in the ensuing stages of the proceedings the applicant bank was represented by the liquidators appointed by the insolvency court from a panel of qualified persons selected by the BNB(see paragraph 63 above).
постановява започване на осребряване на имуществото и назначава синдици.
ordered the sale of its assets, and appointed liquidators.
Синдиците са определени в настоящия регламент
Insolvency practitioners are defined in this Regulation
Синдикът може(с предварително разрешение).
The administrator may(subject to prior authorisation).
Синдикът се назначава от съда с решението за образуване на производство по несъстоятелност.
An administrator is appointed by a court by a Decision on opening insolvency proceedings.
Синдикът се контролира от Органа за принудително изпълнение(Kronofogdemyndigheten).
The administrator is monitored by the Enforcement Authority(Kronofogdemyndigheten).
Резултати: 55, Време: 0.1572

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски