СЛЕДНИТЕ СЪОБРАЖЕНИЯ - превод на Английски

Примери за използване на Следните съображения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Понятието за обжалваем акт в съдебната практика актът за прекратяване на преписката по оплакване, основано на член 82 ЕО, представлява обжалваем акт поради следните съображения.
The concept of actionable decision in the caselaw sion to close the file on a complaint based on Article 82 EC constitutes an actionable decision for the following reasons.
От Екипа на Klear Решението да ограничим тази опция идва от следните съображения, които искаме да споделим.
The decision to disable the option to sell loans with premium comes from the following considerations, which we want to share.
Общият съд отхвърля тези доводи по следните съображения, които са изложени в точки 32- 36 от обжалваното съдебно решение.
The General Court rejected that line of argument on the following grounds, appearing in paragraphs 32 to 36 of the judgment under appeal.
Според мен повдигнатото от Smilde възражение за недопустимост не би могло да се приеме поради следните съображения.
In my view, the objection of inadmissibility raised by Smilde cannot be upheld for the following reasons.
Не мисля, че този общ извод по някакъв начин се разколебава от следните съображения, които бяха обсъдени в хода на настоящото производство.
I do not think that this general conclusion is in any way undermined by the following considerations, which were discussed in the course of these proceedings.
Постоянната камара взема решение относно предложението на работещия по делото европейски делегиран прокурор, като взема предвид следните съображения.
The Permanent Chamber shall decide on the proposal of the handling European Delegated Prosecutor taking into account the following grounds.
като повдигна следните съображения в отговор на някои конкретни въпроси.
by raising the following points in response to some specific questions.
Българска стопанска камара не е в състояние да дефинира нуждата от рестартиране на проекта„Белене” поради следните съображения.
Bulgarian Industrial Association is unable to define the need for restarting the"Belene" project for the following reasons.
потенциален сериозен риск за здравето на хората е бил обсъждан по следните съображения: биоеквивалентността не е демонстрирана в достатъчна степен.
potential serious risk for public health concern was raised on the following grounds: bioequivalence has not been sufficiently demonstrated.
все пак бих препоръчал да не прибързва с отхвърлянето на това основание поради следните съображения.
I would nevertheless caution against rejecting the fourth ground of appeal, for the following reasons.
Но искам да споделя с вас, особено с онези публични хора, които тепърва смятат да изразят подкрепата си за идеите на Анастасия, следните съображения.
However, I would like to share with you- especially with those public figures who are only just contemplating coming out with their support of Anastasia's ideas- the following points.
инициира преразглеждане на становището на CHMP по следните съображения.
triggered a re-examination of the CHMP opinion on the following grounds.
предложен от френското правителство, според мен това не е така поради следните съображения.
I am not convinced that that is so, for the following reasons.
Основания и основни доводи Комисията поддържа, че обжалваното съдебно решение следва да бъде отменено по следните съображения.
The Commission maintains that the judgment under appeal should be set aside on the following grounds.
Проследяването на ценовата листа въз основа на следните съображения ще направи огромна разлика в това, дали излизате над, под
Keeping an eye on the price list based on the following considerations is going to make a huge difference in whether you come out over,
поиска това от съдебния изпълнител(в такъв случай съдебният изпълнител издава съобщение за спиране на принудителното изпълнение), поради следните съображения от страна на длъжника, по-специално.
agent for a stay of enforcement(the agent then issues notification of the stay of enforcement), due to the following reasons on the obligor's part in particular.
същият е взел незначително участие по следните съображения.
that the applicant played no more than a minor role for the following reasons.
търговска гледна точка, то тогава искам спешно да обърна внимание на следните съображения, споделяни и от много други хора.
then I would like urgently to draw your attention to the following considerations which I share with many other people.
наред с останалото, на едно или няколко от следните съображения: неспазване на реда за подаване на заявлението,
on one or more of the following grounds: the existence of procedural defects in the application;
Това е следствие от следните съображения.
This is due to the following considerations.
Резултати: 308, Време: 0.0842

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски