СЛУЖЕЛ - превод на Английски

served
служа
сервис
сервиране
сервирайте
обслужват
изпълняват
слугува
работят
поднесете
used
употреба
използване
приложение
полза
прилагане
използвайте
serving
служа
сервис
сервиране
сервирайте
обслужват
изпълняват
слугува
работят
поднесете
in the service
в служба
в услуга
в служене
в сервизния
в полза
в армията
в обслужването
в обслужващия
в сервиза
в служението

Примери за използване на Служел на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Стотици идвали при навеса на кея, където служел Смит.
Hundreds came to the dock shed where Smith ministered.
Защото Хиранякашипу осъществявал собственото си желание, той служел на собствените си цели.
Because Hiranyakashipu accomplished his own desire, he was serving his own purpose.
Разказват, че служел изрядно.
He says he served badly.
Замъкът служел като укрепление още веднъж до 1911 година, когато крепостта била унищожена.
The castle served as a fort once again until the year 1911 when the fort was abolished.
Наличието на баптистерий сочи, че храма е служел не само за монашески молитви, но и за обществени богослужения.
The presence of a baptistery shows that the temple was used not only for the needs of the Fraternity of prayer, but also for public services.
Той служел като агенция, използвана от ционисткото движение за изкупуване на палестинска земя, на която след това се заселвали еврейски имигранти.
It served as the agency the Zionist movement used to buy Palestinian land upon which it then settled Jewish immigrants.”.
Кание Уест вече не служел на славата и парите,
Kanye West no longer in the service to fame and money,
природни бедствия, той служел като посредник в конфликти- от Южна Осетия до Таджикистан и Чечения.
natural disasters, he served as a mediator in conflicts from South Ossetia to Tajikistan and Chechnya.
Най-вероятно комплектът е служел за пиене на вино в религиозна,
It seems that the set have been used for drinking of wine in a religious,
Той служел като отговорен пастор за три църкви,
He served as the responsible pastor for three churches,
Когато съм служел трябва да е излязло вече от употреба,
When I was in the service it was supposed to be out of use,
в по-късни времена манастирът е служел за подслон на скотовъдци
in later times the cave monastery was used by shepherds and stone-cutters as a shelter,
Докато служел в поделение в Одеса,
While serving in a unit in Odessa,
В продължение на седем години той служел като коректор и един от основните му редактори.
For seven years he served as a proofreader and as one of its primary editors.
Този пръстен е служел за печат и се е предавал от баща на най-голям син.
This ring was used for a signet and has been passed from father to the eldest son.
Аз се чудех защо такъв човек живее близко до Рая, въпреки че е преживял любовта на Бог и Му е служел.
I was wondering why this person stays in the Paradise although he experienced God's love and was serving God.
Наличието на баптистерий сочи, че в храмът е служел не само за монашески молитви,
The presence of a baptisterium bespeaks of the temple being used not only for monastic praying
той едновременно е служел и като календар.
so that it was used as a calendar.
корпусът в началото е служел единствено за лов на слонове.
when the regiment was initially used only to hunt elephants.
който в водел до отсрещният хълм и е служел при обсада.
which led to the opposite hill, and was used in the siege.
Резултати: 137, Време: 0.1135

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски