СЛЯП - превод на Английски

blind
сляп
слепец
щора
блайнд
блинд
слепота
незрящи
ослепял
ослепява
blinded
сляп
слепец
щора
блайнд
блинд
слепота
незрящи
ослепял
ослепява
blinds
сляп
слепец
щора
блайнд
блинд
слепота
незрящи
ослепял
ослепява
blinding
сляп
слепец
щора
блайнд
блинд
слепота
незрящи
ослепял
ослепява

Примери за използване на Сляп на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Че беше сляп, не променяше нещата.
He was blinded by not changing anything.
Никой от нас не може да го види, сляп или по друг начин.
None of us can see him, blind or otherwise.
Всеки от нас е сляп за нещо.
Each of us has been blinded by something.
Виждам всичко това, макар да съм сляп.
I see, yet I was blind.
Да се събудиш сляп.
And wake up blinded.
Къро е сляп.
Kerew is blind.
Аз бях сляп.
I was blinded.
Той е нашият първи сляп студент.
He's our first blind student.
Добре е понякога човек да е сляп за някои неща.
Sometimes it's good to be blinded to things.
Толкова ли е сляп тоя народ.
But these people are so blind.
Най-първо човек е бил сляп.
At first, he was blinded.
Джак е сляп.
Jack is blind.
А човекът е сляп.
And mankind is still blinded.
Затова имаме нашия сляп човек.
That's why we have our blind man.
Капитан Хънт е напълно сляп.
This Captain Hunt is completely blinded.
И ти също си бил сляп.
You too have been blinded.
Трябва човек да е сляп, за да не види какво ме чака.
YOU would HAVE TO BE BLIND NOT TO SEE WHAT WAS COMING.
Беше твърде сляп, за да го види преди.
He was too BLIND to see it at first.
Можете да поемете по собствения си сляп път, ако искате.
YOU CAN TAKE YOUR OWN BLIND PATH IF YOU PREFER.
Така че се престорих, че съм сляп.
I pretended to be BLIND.
Резултати: 4424, Време: 0.044

Сляп на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски