СПОХОЖДА - превод на Английски

comes to
ела при
идват при
дойде на
стигнали до
попаднали на
стигат до
заповядайте на
излизат на
strikes
стачка
удар
страйк
атака
да удари
ударна
удрят
стачкуват
стачни
порази
haunt
свърталище
преследват
е обсебена
обитават
витаят
обсебват
спохождат
терзае
happens to
стане с
се случи с
се случват на
става с
come to
ела при
идват при
дойде на
стигнали до
попаднали на
стигат до
заповядайте на
излизат на
came to
ела при
идват при
дойде на
стигнали до
попаднали на
стигат до
заповядайте на
излизат на
visits
посещение
визита
гостуване
посетете
посещават
вижте
гости

Примери за използване на Спохожда на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
главно защото те са време, в което смъртта спохожда както цивилните, така и участниците в масовите боеве.
primarily because there are times when death visits both civilians and those involved in the fighting on a mass scale.
защото анемията ги спохожда особено силно.
and anemia strikes them particularly hard.
Най-големият късмет спохожда винаги тези, които най-малко се нуждаят от него.
The best luck always happens to those who don't need it.
Това е лесно да се приеме, когато ни спохожда нещо хубаво:„О, най-сетне Господ разпозна моето величие!”.
It's easy to accept this when something nice comes to us‘Oh, finally God recognizes my greatness!'.
Баба Марта на първи март спохожда хората и посевите, облечена в червен сукман,
On the first of March Baba Marta come to people and crops dressed in a red suckman,
Щастие спохожда онези, които разбират, че да търсиш щастие е възможно колкото и да търсиш и въздуха, който дишаш.
Happiness comes to those who understand that you can't seek it any more than you seek the air you breathe.
Обаче истинската слава я спохожда през 2000 година, а през 2004 година певицата получава и първата си награда Грами.
However, real fame came to her in the 2000s, and in 2004 she got her first Grammy.
запазил паметта за висшите светове, която го спохожда чрез истинското"Аз".
retaining a memory of the higher worlds which come to him through the real“I”.
Никой не може да преуспее за една нощ- успехът спохожда онези, които са готови да започнат от малкото
No one can succeed overnight: success comes to those who are ready to start small
получавате попътен вятър и късметът ви спохожда.
fair winds and luck come to you.
Успехът- това е завършващото достигане, житейската мъдрост, която спохожда тези, които осъзнават потенциалната сила на живота.
Success is both an accomplishment and a wisdom that comes to those who understand the potential power of life.
И какво ме спохожда, е това във всички лица на всички мечки, които Тредуел някога е снимал.
And what haunts me, is that in all the faces of all the bears that Treadwell ever filmed.
която толкова често спохожда гения в самотата му,
which so often haunts the isolation of genius,
Вероятно изпитвате меланхолия по щастието, настроение, което спохожда всички, когато осъзнаем, че дори любовта не остава завинаги.
What you probably feel is the melancholy of happiness that mood that comes over all of us when we realize that even love can't remain at flood tide forever.
Смъртта спохожда всекиго, рано или късно- обади се мрачно Стражникът.- Освен ако не служиш на Тъмния, но само глупци са
Death comes sooner or later to everyone,” the Warder said grimly,“unless they serve the Dark One,
По-лошо от болката е ужасното лошо предчувствие, което ви спохожда, докато си лежите и се чудите какво става.
Worse than the pain, is the awful sense of foreboding that comes over you as you lie awake wondering what is happening to you.
Късметът обикновено спохожда онези, които го търсят, а според мен той почуква поне веднъж в живота на всяка врата,
Luck generally comes to those who look for it, and my notion is that it taps, once in a lifetime,
Тя ни спохожда, когато нашето отвращение от собственото ни съществуване,
It strikes us when our disgust for our own being,
Когато внезапно трагедия спохожда семейството в дните преди Коледа,
When sudden tragedy strikes the family in the days before Christmas,
Идеята чипсът да се предложи за продажба по магазините спохожда доста хора горе-долу по едно и също време,
The idea of making them as a food item for sale in grocery stores came to many people at around the same time,
Резултати: 60, Време: 0.1441

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски