HAUNTS - превод на Български

[hɔːnts]
[hɔːnts]
преследва
pursues
chasing
haunts
after
follows
persecutes
hunts
prosecuted
stalking
обитава
dwells
inhabits
live
resides
occupied
haunts
is enthroned
свърталища
hangouts
haunts
dens
витае
is
hovers
floating around
haunts
surrounds
lingers
vitae
навестява
visits
haunts
comes
е обсебило
обсебва
obsesses
possesses
haunts
takes up
преследват
pursue
chasing
persecute
haunt
after
follow
prosecute
hunt
in pursuit
обладава
possesses
has
takes
is haunting
спохожда
comes to
strikes
haunt
happens to
visits

Примери за използване на Haunts на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
And what I saw ended at Gorash… still haunts me in the night.
И ужасът, който преживях при Гораш все още ме навестява през нощта.
I'm just going to show rick some of our old haunts.
Аз просто ще покажа на Рик някои от нашите стари свърталища.
That haunts him.
Това го обладава.
It seems that celebrity haunts both our homes.
Изглежда, че знаменитости преследват и двете ни къщи.
Suspicion ever haunts the guilty mind.”.
Подозрението вечно преследва виновния ум.".
Well, he's nothing, a local boogeyman story about a retarded maniac who haunts Honey Island.
Той е нищо. Местната история за Бугимен, който обитава Хъни Айлант.
Who is the woman that haunts her dreams?
Коя е жената, която навестява сънищата й?
More than six years later, doubt haunts hope.
Повече от шест години по-късно съмнения преследват надеждата.
Bad mood haunts us often enough.
Лошото настроение ни преследва достатъчно често.
This is where he roams… and haunts.
Тук се разхожда и той… и обитава.
Most Christians have a fear that haunts them all their life.
Повечето жени имат страхове, които ги преследват цял живот.
The same dream haunts me day and night.
Един и същ сън ме преследва ден и нощ.
Mariners swear his ghost haunts the sea caves by the harbor.
Моряците се кълнат, че духът му обитава морските пещери на пристанището.
Every cop has that one case that haunts them.
Всеки полицай има, че един случай, който ги преследва.
death and deception haunts humanity.
смърт и измама преследва човечеството.
the spectre that haunts modern life.
призракът преследва съвременния живот.
There is something, something that haunts us.
Има нещо, нещо, което ни преследва.
This creepy horror haunts me from January.
Този страховит ужас ме преследва от януари.
What happened to her haunts me every day.
Това, което се случи с нея ме преследва всеки ден.
insecurity often haunts you.
несигурност често ви преследва.
Резултати: 272, Време: 0.0761

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български