ВИТАЕ - превод на Английски

is
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте
hovers
навъртам
висене
посочете
задръжте
мишката
кръжат
се носят
задръжте курсора на мишката
летяща
екранопланът
floating around
плуват наоколо
флоат около
haunts
свърталище
преследват
е обсебена
обитават
витаят
обсебват
спохождат
терзае
surrounds
съраунд
около
заобикалят
обграждат
заобиколете
обкръжават
обградете
обгръщат
ограждат
окръжават
hovering
навъртам
висене
посочете
задръжте
мишката
кръжат
се носят
задръжте курсора на мишката
летяща
екранопланът
was
да бъде
да бъдат
се
е
да са
бъдете
да съм
да бъдете
да бъдем
да сте
haunting
свърталище
преследват
е обсебена
обитават
витаят
обсебват
спохождат
терзае
lingers
се задържат
остават
се бавим
остане
се мотаят
се задържи
vitae
живот
вита
житието
витас

Примери за използване на Витае на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Съжалението витае около всичко, което правите.
Regret hovers around everything you do.
Чух, че духът ти витае из града.
I would heard rumors of your ghost haunting the city.
Ако си помислиш за последните няколко дена какво витае във въздуха.
If you think about the last few days, what's in the air.
До началото на 20 век промяната витае във въздуха.
By the start of the twentieth century, change was in the air.
В Париж любовта витае във въздуха!
In Paris, love is in the air!
Тя оглавява да лети убиец куршуми, тя витае в безте… Игра рейтинг.
She heads to fly killer bullets, she hovers in weig… Game rating.
Е, виж, нещо витае във въздуха.
Well, see, something's in the air.
Пролетта вече витае във въздуха….
Now that spring is in the air….
За сметка на това ще усетите невероятната атмосфера, която витае по време на всички ралита.
However, you will feel the amazing atmosphere that hovers at all rallies.
И с всичката тази романтична атмосфера нещастие витае във въздуха.
And with all this romantic atmosphere Disaster's in the air.
Опасността витае във въздуха!
Danger is in the air!
мързеливата атмосфера, която витае наоколо.
lazy atmosphere that hovers around.
Любовта витае във въздуха, особено през февруари.
Love is in the air, especially in February.
Поне това витае във въздуха.
At least this is in the air.
Вярата витае във въздуха.
Belief is in the air.
Промяната витае навсякъде във въздуха.
Change is everywhere in the air.
Гражданска война витае във въздуха.
Civil war is in the air.
Промяната витае навсякъде във въздуха.
Change is in the air everywhere.
Омразата витае във въздуха.
Hatred is in the air.
Духът му още витае около нас.
His spirit is still around.
Резултати: 231, Време: 0.0959

Витае на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски