ВИТАЕ - превод на Румънски

bântuie
преследвам
обитавай
витае
plutește
плува
плава
да се носи
летя
се рееш
поплавък
да флоат
pluteşte
planează
плоска
равнинна
равна
да кръжи
există
има ли
е имало
налице
има
съществува
няма
pluteste
cu capul
с глава
начело
este
да бъде
се
е
бъдат
са
бъда
било
съм
бъдеш
бъдем

Примери за използване на Витае на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тази витае от благославянето на Майката.
Asta a apărut de la beatificarea ei.
Любовта витае днес около вас.
Dragostea e în aer astăzi.".
Умът ми витае другаде.
Mintea mea a fost altundeva.
Витае, но никога не го виждаш.
Sunt în jurul nostru. Doar că nu le vezi niciodată.
Определено безпокойство витае във въздуха. За какво е всичко това?
Se simte un aer clar, de nelinişte,?
Ако умът витае, трябва да го връщаме обратно.
Dacă mintea rătăcește, trebuie să o aducem înapoi.
Той винаги витае в облаците.
El este întotdeauna în visele mele.".
Страх от нова продоволствена криза витае в света.
O nouă criză a alimentelor se profilează în lume.
Духът му още витае около нас.
Spiritul lui continuă să ne fie în preajmă.
И човекът витае между тези две стени.
Omul se zbate toată viaţa între aceste capete.
Виждаш ли, тук сред тръстиката, миналото витае в настоящето и превръща всички ни в призраци.
Vezi tu… aici, în pustiu, în stufăris… trecutul bântuie prezentul si face fantome din noi toti.
и аурата, която витае там.
iar aura care plutește acolo.
През последните девет години се боря да определя какво витае в душата на Сайлъс Ламб.
Pe parcursul ultimilor 9 ani, m-am luptat ca să determin, ceea ce bântuie sufletul lui Silas Lamb.
Четири интересни хуманоидни петроглифа бяха открити, един от които витае над другите три хуманоида с антенообразни изразтъци на главата си.
Patru petroglife umanoide foarte interesante au fost descoperite, dintre care unul pluteşte deasupra celorlalţi trei umanoizi cu antene ieşite din capul lor.
Аз ви призовавам да не се пренебрегват това, Нигерия е изправена в момента- Инсталирана генерираща мощност, която витае около 9000mw;
Vă îndemn să nu trecem cu vederea ceea ce Nigeria se confruntă cu în prezent- Capacitate de producție instalată care plutește în jurul 9000mw;
Като цяло началната доза за възрастни витае наоколо 0. 005 мг на килограм дневно.
În medie, doza de pornire pentru adulți planează în jurul valorii de 0.005 mg/ kg zilnic.
Витае убеждението, че ако се бориш с тези неща,
Există un stigmat, că dacă te lupţi cu acestea,
В случая ние просто усещаме подчинението си на нравственото понятие, което витае над нашите действия като повеля,
Simţim atunci, pur şi simplu, supunere faţă de noţiunea morală, care planează deasupra acţiunii noastre ca o poruncă
Любовта витае във въздуха, но предстои нещастие
Dragostea pluteste in aer, dar tragedia urmeaza sa vina,
Такъв проект може да бъде класически или фантазия, която витае духът на легенди и митове.
Un astfel de design poate fi fantezie clasic sau, care planează spiritul de legende și mituri.
Резултати: 77, Време: 0.1241

Витае на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски