СПУСНАТО - превод на Английски

lowered
по-ниски
долната
по-малък
понижаване
да понижи
намали
низшите
понижават
нисшите
спуснете
sent down
спусни
изпрати
прати долу
изпращат надолу
dropped
капка
спад
понижение
спадане
капчица
пускане
пад
понижаване
пуснете
хвърли
down
надолу
долу
свали
падна
определяне
намалява
отдолу
авансово
слезе
намалели

Примери за използване на Спуснато на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
ни дарява всяко добро нещо, спуснато от Теб в Твоите Книги и Твоите Писания.
supplieth us with every good thing sent down by Thee in Thy Books and Thy Scriptures.
главен творчески директор в Aston Martin,"всичко, което виждате вътре, ще бъде спуснато през горния люк и се сглобява в завършената сфера на корпуса на налягане.
explains,“everything you see inside will be lowered through the upper-hatch and assembled within the completed sphere of the pressure hull.
което ти е разкрито и да се свива сърцето ти, че ще рекат:“ Защо не му бе спуснато съкровище или не дойде заедно с него ангел?”- ти си само предупредител, Аллах се разпорежда с всяко нещо.
wherefore hath not a treasure been sent down unto him, or an angel come with him! Thou art but a warner, and of everything Allah is the Trustee.
Може и да си склонен към изоставяне на част от онова, което ти е разкрито и да се свива сърцето ти, че ще рекат:“ Защо не му бе спуснато съкровище или не дойде заедно с него ангел?”- ти си само предупредител, Аллах се разпорежда с всяко нещо.
So perchance you( Muhammad SAW) may give up a part of what is revealed unto you, and that your breast feels straitened for it because they say," Why has not a treasure been sent down unto him, or an angel has come with him?" But you are only a warner.
всичко изстреляно от подводница или спуснато от бомбардировач, просто не е включено в него.
anything fired from a submarine or dropped by a bomber, simply is not covered.
да се свива сърцето ти, че ще рекат:“ Защо не му бе спуснато съкровище или не дойде заедно с него ангел?”- ти си само предупредител,
since they say,“ If only a treasure was sent down to him, or an angel came with him.” You are only a warner,
на част от онова, което ти е разкрито и да се свива сърцето ти, че ще рекат:“ Защо не му бе спуснато съкровище или не дойде заедно с него ангел?”- ти си само предупредител, Аллах се разпорежда с всяко нещо.
Why hath not a treasure been sent down for him, or an angel come with him? Thou art but a warner, and Allah is in charge of all things.
Може и да си склонен към изоставяне на част от онова, което ти е разкрито и да се свива сърцето ти, че ще рекат:“ Защо не му бе спуснато съкровище или не дойде заедно с него ангел?”- ти си само предупредител,
Look out lest you should disregard aught of what has been revealed to you, and be upset because they say,‘ Why has not a treasure been sent down to him, or[ why does] not an angel accompany him?'
което ти е разкрито и да се свива сърцето ти, че ще рекат:“ Защо не му бе спуснато съкровище или не дойде заедно с него ангел?”- ти си само предупредител,
because they say:' Why has no treasure been sent down to him, or an angel come with him' You are only a warner,
на част от онова, което ти е разкрито и да се свива сърцето ти, че ще рекат:“ Защо не му бе спуснато съкровище или не дойде заедно с него ангел?”- ти си само предупредител, Аллах се разпорежда с всяко нещо.
Why has not a treasure been sent down upon him or an angel come with him? You are only a warner; and Allah is custodian over all things.
което ти е разкрито и да се свива сърцето ти, че ще рекат:“ Защо не му бе спуснато съкровище или не дойде заедно с него ангел?”- ти си само предупредител,
because they say,' Why has a treasure not been sent down upon him, or an angel not come with him?' Thou art only a warner;
Ние бяхме на мисия… спуснати в контролирано от талибаните село.
We were on a mission… dropped in on a Taliban-controlled village.
Малко куче с ниско спусната опашка просто изчезва във високата трева.
A small dog with a lowly dropped tail simply disappears in the tall grass.
Шест специални откъса бяха спуснати от Бога, Разкривателя на стихове¶8.
Six specific passages have been sent down by God, the Revealer of Verses 8.
Бил е спуснат на около 25 км от Ньовил.
He was dropped about 15 miles inland near Neuville.
Може да бъде спуснат чрез съмнителен сайт за P2P споделяне
Can be dropped via suspicious P2P file-sharing sites
Мъж е спуснат от хеликоптер в някаква джунгла.
He was dropped from a helicopter, into the jungle.
Ще бъдеш спуснат във Франция, на 24 километра от Париж.
You will be dropped into France, about 24 kilometers outside of Paris.
Ще бъдете спуснати в две стрелкови линии,
You will be dropped in two skirmish lines,
кислородните маски били спуснати.
the oxygen masks had dropped.
Резултати: 41, Време: 0.1676

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски