СТАРИТЕ ДЪРЖАВИ-ЧЛЕНКИ - превод на Английски

Примери за използване на Старите държави-членки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
днес Европейската комисия трябва да отстъпва пред минали възражения от старите държави-членки.
the European Commission should give in to any old objection from any old Member State.
Следователно според мен днешното решение облагодетелства земеделските стопани от старите държави-членки, където стопанствата са по-малки по принцип.
In my opinion, therefore, the result of today's announcement plays into the hands of farmers from the old Member States, where farms are typically smaller.
Освен това производители купувачи вече бяха регистрирани в старите държави-членки без това да стане повод за разминаване със схемата за млечните квоти.
Moreover, producer-purchasers have already been recorded in the old Member States without giving rise to contradiction with the milk quota regime.
който е популярен в моята страна, призовавам старите държави-членки на ЕС: не постъпвайте по този начин!
I call upon the old countries of the EU: do not go that way!
Що се отнася до Полша, в случая на преки плащания старите държави-членки имаха тригодишен преходен период за ИЗУ през периода 2005- 2007 г.
As regards Poland, old Member States had a three-year transitional period for SMRs in 2005-2007 in the case of direct payments.
Няма да е честно най-важните постове да бъдат заети от лица от старите държави-членки, а лицата от новите държави-членки да стоят настрана дълги години.
It would be unfair if all the most important positions were filled by officials from the old Member States, and if officials from the new Member States had to stand on the sidelines for many years.
нееднакви задължения по отношение на новите и старите държави-членки.
colleagues have spoken of double standards, of unequal obligations on the old and new Member States.
нещо като решителна схватка- старите държави-членки срещу новите.
a kind of tug of war- the old Member States against the new.
Наследени от миналото критерии за помощ. Референтните критерии за преките плащания за земеделските стопани на старите държави-членки на ЕС са от периода 2000- 2002 г.
The reference criteria for direct payments for the farmers of the old Member States of the EU date from the period 2000-2002.
Въпреки това, с изключение на Ирландия, потоците от работници след разширяването от новите към старите държави-членки са били надвишени в значителна степен от наскорошната имиграция на граждани на страни извън ЕС.
Yet, with the exception of Ireland, post-enlargement flows from the'newer' to the'older' Member States have been significantly outnumbered by recent immigration of non-EU nationals.
резултатите сочат, че старите държави-членки усвояват по-голямата част от финансовите ресурси.
with the results indicating that the old Member States absorb the majority of the financial resources.
Напълно съм съгласен с г-н Kalinowski, че старите държави-членки са имали далеч повече време за промяната
I completely agree with Mr Kalinowski in that the old Member States had far more time for the transition,
имаше ли разлика в начина, по който новите и старите държави-членки оцениха този проблем?
were there differences in the way the new and old Member States assessed this problem?
Освен това старите държави-членки не се съобразяват с потребността на новите държави-членки от нови споразумения, а липсва и какъвто и да било баланс
Furthermore, the old Member States are not taking into account the need of the new Member States for new agreements,
създаде мощен стимул за цялата европейска икономика, тъй като старите държави-членки също се възползваха от новите възможности за износ
provided a powerful stimulus for the whole European economy, as the old Member States also benefited from the new export
В крайна сметка е възможно да се създаде впечатление, че целта на ЕФПГ е старите държави-членки да получат бюджетните средства от ЕС, които са получавали и преди в рамките
The impression may ultimately arise that the aim of the EGF is for the old Member States to get the EU budgetary resources they were formerly used to within the framework of,
Надявам се, че Европейският съюз няма да направи грешката да разреши само на старите държави-членки да формират външността на ЕСВД,
I hope that the European Union will not make the mistake of only allowing the old Member States to make up the face of the EEAS,
Прочутата умора от разширяването говори повече за липса на подготовка на сегашните държави- на старите държави-членки, които не са подготвени да живеят заедно с новите държави-членки- отколкото за трудно смилаем характер на новите държави-членки..
The famous enlargement fatigue says more about the lack of preparation of the present states- of the old Member States, unprepared to live together with the new Member States- rather than the indigestible character of the new Member States..
не може да надвишава 25% за старите държави-членки.
may not exceed 25% for the existing Member States.
По-специално, това се дължи на факта, че по един противоречив начин дори оценката на въздействието на самата Комисия счита за реалистични първоначално определените целеви равнища на събиране за старите държави-членки, но не и за новите.
This is especially so because in a contradictory manner even the Commission's impact assessment itself considers the original collection target realistic for the old Member States and not for the new ones.
Резултати: 191, Време: 0.0813

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски