СТЕНАТ - превод на Английски

groan
стон
стенат
въздишат
освирквания
охкане
пъшкат
moan
стон
стене
се оплакват
пъшкай
мрънкаш
простенвам
стенене
пъшкане
groaning
стон
стенат
въздишат
освирквания
охкане
пъшкат
moaning
стон
стене
се оплакват
пъшкай
мрънкаш
простенвам
стенене
пъшкане
groans
стон
стенат
въздишат
освирквания
охкане
пъшкат
wailing
вой
ридаят
стенание
плачат
лелекайте
вопъл
ридание
плача
да виеш

Примери за използване на Стенат на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Резултатът: потребителите са в състояние на транс, стенат и очите им са безжизнени,
The result: users falling into a trancelike state, groaning and moaning, their eyes lifeless
от болка зайците започват да скърцат и стенат.
from pain the rabbits begin to squeak and groan.
Онези, които се стремят към някакъв идеал или„универсална цел“, които не знаят защо живеят, които стенат, че„трябва да открият себе си“.
Those who seek some sort of a higher purpose or‘universal goal,' who don't know what to live for, who moan that they must‘find themselves.'.
И Аз чух, как синовете Израилеви стенат, задето египтяни ги държат в робство,
And I have also heard the groaning of the children of Israel,
когато управителят е лош, всички стенат.
when the the ruler is bad, everyone groans.”.
Всички тези, които са наясно с греха като бреме и стенат под изискванията на Закона са поканени да почиват в Христос.
All those who are aware of sin as a burden and groan under the demands of the Law are invited to rest in Christ.
И Аз чух, как синовете Израилеви стенат, задето египтяни ги държат в робство,
And furthermore I have heard the groaning of the sons of Israel,
в бита си българите стенат от ударите на кризата.
in their lifestyle Bulgarians groan from the blows of the crisis.
Не забравихме в нашия пакт и за освобождението на онези наши братя, които стенат под турско господство.
Nor did we forget in our alliance for liberation those of our brothers who groan under the Turkish yoke.
Когато влизат в позиция повечето играчи губят контрол над емоциите си- усмихват се блажено или стенат от болка, преминавайки понякога за много кратко време от едното състояние в другото
When entering a position the most players lose control of their emotions- they smile blissfully or groan in pain, and sometimes they go for very short time from one state to another
Наистина ли мислиш, че ще можеш да устоиш докато ги гледаш как стенат и викат в екстаз, докато бъркат в путките една на друга и си играят с огромни секс играчки?
Do you really think that you will be able to resist watching them moan and scream in ecstasy as they finger each other's pussies and play with huge sex toys?
обзети са от страх и стенат под игото на изпитанията, породени от политическите вражди,
are stampeded with fear, and groan beneath the yoke of tribulations engendered by political strife,
оказване помощ на всички народи в Европа, които стенат под игото на германския фашизъм.
also to aid all the European peoples groaning under the yoke of German fascism.
оказване помощ на всички народи в Европа, които стенат под игото на германския фашизъм.
also aid to all European peoples groaning under the yoke of German fascism.
нещастни държави в света стенат горчиво, защото не могат да бъдат освободени от тази опека", каза той, подчертавайки,
miserable countries of the world have been groaning bitterly because they could not be liberated from that tutelage approach,” he said,
По стени на класни стаи.
Of students in their classroom walls.
Стените- TM Sadon.
The wall- TM Sadon.
Не всички стени стават за рисуване.
Not all the walls are painted on.
Той крещи и стене силно сега,
He screams and moans loud now,
Chocolate кожата момиче стене, докато се изпомпва от бяла родословна.
Chocolate skin girl moans while getting pumped by white stud.
Резултати: 47, Време: 0.0963

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски