GROANS - превод на Български

[grəʊnz]
[grəʊnz]
стенания
groans
moaning
groanings
cries
sighs
стонове
groans
moans
wailings
cries
пъшка
groans
moans
grunts
gasping
въздиша
sighs
exhales
groans
охка
groans
простенва
groans
пъшкане
grunts
groaning
moaning
gasp
groans
стоновете
moans
groans
cries
стенанията
groaning
moans
groanings
cries
sighs

Примери за използване на Groans на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Groans I don't know if I could wait four more weeks.
Groans Не знам дали мога да чакам още четири седмици.
Electricity crackling[gasps, groans].
Електричество[ахване, пъшкане].
You have been far away♪[alternative pop music builds][groans] What the hell?
Уестърли♪ You have been far away♪[алтернативен рок се усилва][простенва] Какво, по дяволите?
Groans Yeah, hey, hey, babe.
Стонове Да, хей, хей, скъпа.
CONSTANTINE:(groans) Yeah, only hurts when I breathe.
КОНСТАНТИН:(пъшка) Да, само ме боли, когато дишам.
Groans-[grunts][grunts and groans][grunting].
Стенания-[грухтене][грухтене и стоновете][Сумтене].
Experienced stunner Chelsea French groans as….
Опитен stunner chelsea френски groans като тя….
The groans of 20 minutes of non-stop on the screen just make you more trusting.
Стоновете 20 минути на екрана просто правят мъжете много по-доверчиви.
Groans, sniffles.
Стонове, Sniffles.
Lots of creaks and groans, wind through the cracks.
Много скърцания и стенания, вятъра в пукнатините.
Sniffs[ groans][ exhales sharply].
(души)(пъшка)(силно издишва).
You know, because…(groans).
Знаеш, защото…(groans).
In the silence one heard only the groans of the condemned man that filtered through the felt.
В тишината се чуваха само стоновете на осъдения, сподавяни от филца.
The groans of this sick person,‹ he said, distract my attention.
Стенанията на тази болна особа- казваше той- ме разсейват.
Groans ohh.
Стонове Ohh.
I'm gonna go…[ groans]… And let you guys work out the details.
Аз ще тръгвам…(пъшка)… и ще ви оставя да уточните подробностите.
Groans We don't enjoy painkillers, Warren.
Стенания Ние не насладите болкоуспокояващи, Уорън.
(groans) Just kill me.
(стон) Убий ме.
Ha field groans of the wounded and the dead.
Ха полеви стоновете на ранените и мъртвите.
Groans, coughs.
Стонове, кашлица.
Резултати: 315, Време: 0.0714

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български