Примери за използване на Сте пратили на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
На нас ни е известно, че вие сте пратили онези бабаити.
Благодатя на всички, които сте ми пратили email.
Благодатя на всички, които сте ми пратили email.
Калвин умира, защото сте му пратили композиция с обещанието, че с нея ще спечели конкурса.
Знам, че сте пратили някой нещо в Куантико. Но ще е добре да разпитаме съквартирантката лично.
Също намерихме скорошно съобщение което сте пратили в което информирате мистериозният ви благодетел, че мислите че д-р Нейлор започва да подозира действията ви.
Дори потребителите да нямат желанието да отворят и прочетат това, което сте им пратили в писмото, със сигурност ще прочетат заглавието
Когато сте пратили есемесите на Уди Хамънд,
например вашето име в техните списъци с приятели и в съобщенията, които сте пратили.
Ако сте пратили тим Алфа в Багдад по някаква причина,
И вие, и вашият Петров предварително сте пратили партитурата в Йерусалим, за да може
Казват, че сте пратили човек без опит да проведе разследването, защото вие не искате да разследвате.
Ако разбере, че сте пратили лейди Чонг Хуа до Чуджоу точно преди сватбата,
бих искал да апелирам към децата, които вие сте пратили тук.
например вашето име в техните списъци с приятели и в съобщенията, които сте пратили.
Затова сте пратил вашият приятел и брат ви в банката…-Не съм правил нищо такова.
Също така, сте пратил писмо, за да се удължи визата й.
Вчера сте пратила кутия бонбони на г-ца Бъкли.
Какво искате да кажете, че сте ги пратила?
Не, за пакета, който сте пратил на Адам Дейвис днес.