Примери за използване на Строил на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Строил си къщи в Ирак?
Строил фабрика след фабрика.
Разказал ти е всичко това, докато си строил убежището му?
Всеки човек обаче, който е строил къща знае, че най-тежката част е изграждането на основите.
Строил съм мини в цял свят.
която вашия сраг е строил цял месец,
създавал е програми за раздаване на храна и строил паркове и футболни стадиони.
Ако мислите, че вярвам, че Собърин ви е строил варел, значи сте луди.
създавал е програми за раздаване на храна и строил паркове и футболни стадиони.
Джак Круз отговаря на имейл от потенциален нов клиент с молба за оглед на специална къща която той е строил на северният бряг.
Господа, вмествал съм се в разчета за почти всяко казино, което съм строил за вас.
Очакваш да повярваме, че като си ни дал една мисъл за човешките права ти си строил оръжие за масово наблюдение на правителството?
В началото на царуването си той бил изпълнен с енергия, строил църкви, определял точни правила за рисуването на икони.
Неговият дом е бил по-голяма къща от тези, които Фред Тръмп е строил за своите наематели.
Неговият дом е бил по-голяма къща от тези, които Фред Тръмп е строил за своите наематели.
Който през целия си живот строил домове, но вече бил стар
той се спънал в камък на пътя- така си спомнил сън от детството, в който строил замък.
Когато се разчу, че е строил къщи за Саддам Хюсеин, той избягва в Мексико,
изграждам онази друга личност вътре в мен, така, както някой би строил мост или дворец,
изграждам онази друга личност вътре в мен, така, както някой би строил мост или дворец,