Примери за използване на Стряскащ на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
По-малък брой такива, тъй като това ще бъде много по-малко стряскащ.
Благодаря ти, стряскащ шпионски камион.
Вега беше плашещ и стряскащ човек.
На моменти дори малко стряскащ.
Google Analytics може да бъде стряскащ.
Google Analytics може да бъде стряскащ.
На влизане, влезе една серия със стряскащ размер, чисти 4 метра сигурно,
го определи като"ненужно стряскащ", тъй като според нея всички играчки, продавани в САЩ, покриват строги стандарти за безопасност.
Друг стряскащ факт е, че през последните години
В момента той предлага един стряскащ, всеобхватен модел, който събужда значителен интерес сред онези, които се вълнуват от мистериите на човешкото съзнание.
Но стряскащ нов доклад сочи, че смъртоносният товар е бил насочван към обхванатата от война Сирия, за да бъде
Това може да наречете„тъмната нощ на дупата“ и това е стряскащ опит.
Един изключително стряскащ инцидент се случил, когато Тейлър спечелил състезание на една миля в Масачузетс.
В допълнение, растежът на автоматизацията може да създаде стряскащ нов брой бизнес възможности, които да заинтересуват предприемачите.
От медията коментират още, че до сега идеята за независимост е била„най-популярна“ в Бавария, но сега„стряскащ брой граждани искат техния лендер да обърне гръб на Германия“.
където човек, който спял сам, скочил от прозореца след стряскащ крясък.
пък е някак по-естествен и нормален, и дори редът не е толкова стряскащ.
в които живеем в момента,„The Cured“ е интелигентен, стряскащ и завладяващо човешки разказ за вина и изкупление.
отхвърли списъка на УОЧ като"ненужно стряскащ", тъй като според нея всички играчки, продавани в САЩ, покриват строги стандарти за безопасност.
Стряскащ е фактът, че здравето на потребителите на кожени обувки в Европа е подложено на риск.