СУВЕРИНИТЕТА - превод на Английски

sovereignty
суверенитет
независимост
суверенност
власт
господство
суверинитета
владението
суверенните
пълновластието

Примери за използване на Суверинитета на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
конфликтната ситуация с Русия ще делегитимира такива принципи като правата на човека и суверинитета.
principles established after WWII, such as human rights and territorial sovereignty.
Комитетът за мирното обединение на Корея от името на всички наши съотечественици категорично отхвърля„резолюцията” на ООН като непростимо сериозен призив срещу достойнството и суверинитета на КНДР и нейния народ.
The Committee for the Peaceful Reunification of Korea vehemently rejects the UN"resolution" in the name of all the fellow countrymen, branding it as an unpardonable grave challenge to the dignity and sovereignty of the DPRK and the Korean people.
съобщения Халил Летифов отбеляза, че темата засяга пряко суверинитета на всяка една страна поради липса на контрол върху цифровия сектор.
Communications Halil Lefitov said that it directly relates to the sovereignty of any country because of lack of control on the digital sector.
които открито подкрепяли Наполеон като единственият човек, способен да възстанови суверинитета на Полша след разделението ѝ през късния XVIII век.
who openly supported Napoleon as the only man capable of restoring Polish sovereignty after the Partitions of Poland of late 18th century.
предложение, което Дамаск определи като„нарушаване на суверинитета на Сирия“.
a proposition that Damascus has denounced as a violation of its sovereignty.
Ядреният опит беше проведен като част от реалните ответни мерки за защита на нашата национална сигурност и суверинитета против безрасъдната враждебност на САЩ, които жестоко нарушиха законното право на КНДР за мирно изстрелване на спътник.
The nuclear test was conducted as part of measures to protect our national security and sovereignty against the reckless hostility of the United States that violated our republic's right for a peaceful satellite launch.
Ядреният опит беше проведен като част от реалните ответни мерки за защита на нашата национална сигурност и суверинитета против безрасъдната враждебност на САЩ,
The test was carried out as part of practical measures of counteraction to defend the country's security and sovereignty in the face of the ferocious hostile acts of the US,
В свое писмо по електронната поща групата настоява екипът на Ругова да обяви едностранно независимостта на Косово преди преговорите и да оспори суверинитета на Белград върху долината Прешево,
An e-mail from the group demanded that the Rugova-led team unilaterally declare Kosovo's independence prior to the negotiations and challenge Belgrade's sovereignty in the Presheva Valley,
Русия задължително трябва да спази териториалната цялост и суверинитета на Украйна, като започне разговори с правителството на Украйна,
Russia must respect Ukraine's territorial integrity and sovereignty, begin discussions with the Government of Ukraine,
чл.10 от Договора КНДР обяви за едностранното си излизане от него, с цел да защити суверинитета и безопастностността на страната си, за което бяха информирани страните негови инициаторки.
the DPRK on 12 March 1993 declared its withdrawal from the NPT for the defense of the country's sovereignty and security and informed the depository states of the fact.
в която се казва, че Сърбия може да се присъедини към ЕС само ако Съюзът обещае да зачита суверинитета на Сърбия над Косово.
which stated that Serbia could join the EU only if the Union pledged to respect Serbia's sovereignty over Kosovo.
с цел да защити суверинитета и безопастностността на страната си, за което бяха информирани страните негови инициаторки.
safeguard national sovereignty and security and duly notified its decision to the depositories of the NPT.
Затова ЕС следва да помогне на новата държава да задържи независимостта си и да защити суверинитета си, тъй като помощите за развитие за Южен Судан могат да имат съществено значение с оглед доставките на нефт за Европа в бъдеще.
For that reason, the EU must help the new state to maintain its independence and to protect its sovereignty, because development aid for Southern Sudan may also play an important role with regard to Europe's oil supply in the future.
също така и на Севастопол, Франция е напълно за връщането на суверинитета и териториалната цялост на Крим в рамките на международно признатите граници”, пише още в съобщение на ведомството.
France remains firmly attached to the full restoration of Ukraine's sovereignty and territorial integrity within internationally recognized borders," the French statement said.
Това, което трябваше да бъде доброволна асоциация на независими държави, която жертва част от суверинитета си за общото добро- въплъщение на принципите на отвореното общество- сега се превърна в отношения между кредитори и длъжници, която нито са доброволни,
What was meant to be a voluntary association of equal states that sacrificed part of their sovereignty for the common good- the embodiment of the principles of an open society- has now been transformed by the euro crisis into a relationship between creditor
на териториалната цялост, на суверинитета и ненарушимостта на границите на всяка страна в Европа
territorial integrity, sovereignty and inviolability of the borders of each and every state in Europe
да е друго ограничение на суверинитета.
under any other limitation of sovereignty.
сътрудничество с различни страни в света, уважаващи суверинитета на нашата страна и дружелюбно отнасящи се към нас,
cooperation with the countries that are friendly to our country out of their respect for its sovereignty, and safeguard regional peace
Пълно разрушаване суверинитета на нациите и всяко чувство,
Completely destroy the sovereignty of all nations and every feeling
Всички страни жертви ще загубят суверинитета си.
All the victimized countries lose their sovereignty.
Резултати: 53, Време: 0.1456

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски