СУМРАКА - превод на Английски

twilight
здрач
полумрак
сумрак
залеза
туайлайт
звездичке
на здрачаване
дрезгавината
dusk
здрач
залез
привечер
сумрак
мрак
смрачаване
свечеряване
мръкване
здрачаване
полумрака
gloom
мрак
униние
тъга
меланхолия
мрачно
тъмнината
мрачност
сумрака
darkness
тъмнина
мрак
тъма
тъмното
dimness
полумрак
тъмнината
тусклости
тусклость
сумрака
мрака
gloaming
dark
черен
мрачен
тъмнина
мрак
неведение
на тъмно
тъмна
стъмни

Примери за използване на Сумрака на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тъй като понякога буболечките пълзят в сумрака сутрин по прозорците
Since bedbugs sometimes creep in the twilight in the morning on the windows
Гордо пурпурно в сумрака, рязко движение на тъжния въздух, го накара да почувства нещо отляво докато земята продължаваше да.
Proudly purple in the gloaming, a sharp displacement of sad air made him aware obliquely of movement to his left flank as the Earth continued.
след като излезе навън в сумрака.
lifting his sunglasses as soon as he stepped into the dusk.
обзети от скръб, пропуснали пътя си в сумрака на сутринта и отишли на грешен гроб.
overcome by grief missed their way in the dimness of the morning and went to the wrong tomb.
В сумрака на Студената война,
In the twilight of the Cold War,
осветени в сумрака.
illuminated in the dark.
И тогава той се качи в сумрака през каменната стена в вещица градина,
So in the twilight he climbed over the wall into the witch's garden,
Антон следват някой в Сумрака.
Anton follow someone to the Twilight.
своето окончателно полъх- Подхлъзнах я в сумрака на съзнание до.
as her final breath of air slipped her into the twilight of consciousness until.
Той му казва, че венеца на Всичко е заклинание, която ще разруши бариерите разделящи отделните нива на Сумрака, както и бариерата между Сумрака и реалността.
He tells him that the Crown of All Things is a spell which will destroy the barriers dividing individual levels of the Twilight, as well as the barrier between the Twilight and reality.
И в тази най-цветна картина няма как да пропуснем сумрака, от който се очертава силуетът на дете.
Even in this brightest of the paintings, we still cannot overlook the twilight against which the silhouette of the child stands out.
Кристиан Бобен„Щура походка” В сумрака на просторната мансарда думите се сливат в жужене.
Christian Bobin,“La Folle Allure” In the dust of the spacious garret words are blending into a buzz.
способни да влизат в Сумрака, сенчест свят, който съществува паралелно на нашия,
capable of entering the Twilight, a shadowy world that exists in parallel to our own,
е крайно време да го извади на яве, извън сумрака на звукозаписното студио.
Herve Picart though that it was about time to let him out of the darkness of the studio.
както и Тигърчето, Игор, Алиса и всички други приятели, които са си отишли в Сумрака, включително Костя(който заявява, че не го обвинява).
all his Other friends who departed into the Twilight, including Kostya(who tells Anton that he does not blame Anton for killing him).
Когато отидох там вчера вечерта в сумрака, той клечеше и се опитваше да хване малките рибки,
When I went there yesterday evening in the gloaming it had crept down and was trying to
способни да влизат в Сумрака, сенчест свят, който съществува паралелно на нашия,
capable of entering the Twilight, a shadowy world that exists in parallel to our own,
Той си отива, за да се присъедини в сумрака на вековете към другите божества на Индия,
He goes to rejoin in the dust of ages the other divinities of India,
Той си отива, за да се присъедини в сумрака на вековете към другите божества на Индия,
He passes away to join in the dust of the ages the other divinities of India,
Маговете от групата на дон Хуан са убеждавали Тайша никога да не свири с уста в сумрака, но разбира се тя го е правила,
Taisha reported having been admonished by the sorcerers of don Juan's group to never whistle in the twilight, but of course she had,
Резултати: 103, Време: 0.1022

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски