СЧУПИМ - превод на Английски

break
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие
crack
пукнатина
пляскане
крек
цепнатина
пролука
кокаин
напукване
напуква
се пропука
се счупи
breaking
почивка
пробив
прекъсване
пауза
ваканция
скъсване
счупване
брейк
счупи
разбие
smash
смеш
смаш
трясък
хит
смачка
разбий
разбиват
размажи
смаже
счупи

Примери за използване на Счупим на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Каза, че ако счупим нещо, ще плащаме.
Said we break anything, we buy it.
Ще счупим рекордите и вече цифрите говорят за това.
It's going to break record numbers, we already talked about this.
Време е да счупим собствените си окови.
It is time to break our own bonds.
Ще слезем в долината, ще си счупим вратовете по-лесно.
If we go down the valley… it is easier for us to break the neck.
Това е на баща ми, ако счупим нещо.
This is my dad's transport, and if we break something-.
Ако я намерим, лесно ще го счупим.
If we find it, it will be easy to break.
Какво да правим, ако счупим термометър?
What to do if you broke a thermometer?
Нима бяхме пътували стотици, хиляди светлинни години само за да си счупим главите?
Traveling hundreds or thousands of light-years, to break our hearts?
Какво да правим, ако счупим термометър?
What to do if you broke a mercury thermometer?
Значи ще те унижим двойно, като първи счупим рекорда.
That's great. That should make it more humiliating when we break the record first.
Трябва ни нещо, за да счупим стъклото.
We need something to break the glass.
После ще се оженим, ще счупим чашата и ще живеем дълго и щастливо.
And then we're gonna get married, and I'm gonna smash this glass, and then we're gonna live happily ever after.
Знаеш ли, ако Керингтън тръгне да променя закона"Маршал" ще трябва да вземем от децата като им счупим касичките.
You know, if Carrington goes ahead with Marshall Law we're going to have kids breaking into their piggy banks for you.
След като счупим челюстта и поставим тези прекрасни титаниеви пантички,
After we break your jaw and put in those sweet titanium hinges I made for you,
Дано счупим оковите на равнодушието
I hope we break the shackles of indifference
Доста неловко ще е, ако счупим това нещо, а репликаторите дойдат и унищожат града.
I would feel pretty stupid if we break this thing only to have the Replicators show up and destroy the city.
Ако счупим резервоара, за да унищожим това нещо, патогенът може да стане преносим по въздуха.
If we break the tank open to destroy that thing the pathogen could become airborne.
дойдох в Лондон, за да счупим рекорда, и ние го направихме.".
I came to London to break a record, and London we broke a record.”.
Ние трябва да обичаме и да вярваме, за да счупим зъберите и върховете на планината- неверие.
We must love and believe in order to break asunder the cliffs and peaks of disbelief-mountain.
Единицата може да стане двойка само след като я счупим, като я разполовим на две части.
One can become two only after we break it, only after we break it into two parts.
Резултати: 59, Време: 0.0799

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски