СЪСЪДА - превод на Английски

vessel
кораб
съд
плавателен съд
съсъд
съдовата
vessels
кораб
съд
плавателен съд
съсъд
съдовата

Примери за използване на Съсъда на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Има само съсъд и светлина- желанието
There are only the vessel and the Light- the desire
Светлината трябва да си намери съсъд, а дотогава няма да се успокои.
The Light must find its vessel, and until then, it will not calm down.
Сигурен съм, че това духовно Кли или съсъд израства във всеки от нас.
I am sure that this spiritual Kli or vessel is growing inside each of us.
Тогава това ще назове Малхут на безкрайния свят- съсъд за светлината.
This will be called Malchut of the World of Infinity- the vessel for the Light.
Въпрос: Не разбирам какво е това желание, съсъд за светлината ли?
Question: I do not understand what desire is, is it a vessel for the Light?
Това означава, че увеличавам обхвата на моя духовен съсъд(Кли) с 620 пъти.
This means that I increase the scope of my spiritual vessel(Kli) by 620 times.
Екранът това е намерението за отдаване, а съсъдът- желанието вътре в него.
The screen is the intention to bestow, while the vessel is the desire within it.
Отговор: Всички ние съществуваме в един духовен съсъд, в едно желание.
Answer: We all exist in one spiritual vessel, in one desire.
желанието, което си получил, става съсъд.
the desire that you have received becomes the vessel.
Той е бил роден, за да бъде съсъд.
He was only born to be a vessel.
Цялата духовна реалност се разкрива в нашето общо кли, съсъд или желание.
All of the spiritual reality is revealed inside of our common Kli, vessel, or desire.
И мисля, че намерих твоя съсъд.
And I think that I have found your vessel.
Дяволът няма своя форма, затова ще обладае най-близкия човешки съсъд.
The Devil has no form of his own so will possess the nearest human vessel.
Всеки го усеща в някаква степен, повече или по-малко, но този съсъд вече съществува.
Everyone feels it to some extent, more or less, but this vessel already exists.
Човекът е съсъд на Бога.
The judgment is God's.
Но как да създадем такъв съсъд?
How to create such the Court?
Защото това е твоя съсъд на възприятие.
Because that is your standard of judgment.
Аз включвам в себе си всички- това е моят духовен съсъд.
I include everyone within myself: It is the body of my soul.
Всеки от вас да умее да запазва своя съсъд в светост и чест.
So that every one of you may keep his body holy and in honour;
Ето сега вече аз имам съсъд.
So now I have court.
Резултати: 59, Време: 0.0659

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски