СЪЮЗНОТО - превод на Английски

allied
съюзник
али
aли
съюзничка
съратник
съмишленик
съюзница
съюзническа
union
съюз
на съюза
обединение
юниън
единство
юнион
ЕС
общността
профсъюза
съюзни
alliance
алианс
съюз
обединение
коалиция
клан
съюзнически
НАТО
съюзни

Примери за използване на Съюзното на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
публикувани Symmetric функция и Съюзното таблици.
published Symmetric function and allied tables.
Следва период от две години, в който държавите-членки трябва да транспонират съюзното законодателство преди то да влезе в сила, вероятно през 2013 г.
Then member states will have a two-year period to transpose EU legislation into national law before it comes into force, possibly by 2013.
Следва период от две години, в който държавите-членки трябва да транспонират съюзното законодателство преди то да влезе в сила,
There is then a two year period for Member States to transpose EU legislation before it comes into force,
на изброеното по-горе имущество, до момента, в които ще го предаде на Съюзното/Съветското/ Главно командуване.
destruction of the aforementioned property until the moment of its transfer to the Allied( Soviet) High Command.
Българското правителство се задължава да предаде в разположение на Съюзното/Съветското/ Главно командуване, в качеството на трофеи всичкото
The Government of Bulgaria undertakes to hand over as booty to the Allied(Soviet) High Command all war material of Germany
Не се считат за доставчици на енергия съгласно съюзното или националното законодателство във връзка с електроенергията от възобновяеми източници, която подават на мрежата, ако тази електроенергия не надхвърля 10 MWh годишно за домакинства
(c) are not considered as energy suppliers according to Union or national legislation in relation to the renewable electricity they feed into the grid not exceeding 10 MWh for households
заобикаляне на националното или съюзното законодателство, или за криминални цели.
circumvention of national or EU law, or for criminal purposes.
така и в чужди води, ще бъдат под оперативния контрол на Съюзното/Съветското/ Главно командуване за използуване в общите интереси на Съюзниците.
shall be subject to the operational control of the Allied(Soviet) High Command for use in the general interest of the Allies..
заобикаляне на националното или съюзното законодателство, или за криминални цели.
circumvention of national or EU law, or for criminal purposes.
въздушни сили, които могат да бъдат определени за служба под общото ръководство на Съюзното/Съветското/ Главно командуване.
air forces as may be specified for service under the general direction of the Allied( Soviet) High Command.
които да засилят доверието им, че съюзното законодателство е наше,
in order to convince them that the EU legislation is“ours”
пощата, телеграфа и телефона ще става по споразумение с Съюзното/Съветското/ Главно командуване.
telephone services will take place in agreement with the Allied(Soviet) High Command.
пощата, телеграфа и телефона ще става по споразумение с Съюзното/Съветското/ Главно командуване.
telephone services will take place in agreement with the Allied(Soviet) High Command.
Съюзната Контролна Комисия ще се намира под общото ръководство на Съюзното/Съветско/ Главно командуване.
the Allied Control Commission will be under the general direction of the Allied(Soviet) High Command.
на изброеното по-горе имущество, до момента, в които ще го предаде на Съюзното/Съветското/ Главно командуване.
destruction of the aforesaid property up to the moment of its transfer to the Allied(Soviet) High Command.
Съюзната контролна комисия ще се намира под общото ръководство на Съюзното(съветското) командване“.
the Allied Control Commission will be under the general direction of the Allied(Soviet) High Command.".
въздушни сили, които могат да бъдат определени за служба под общото ръководство на Съюзното/Съветското/ Главно командуване.
air forces as may be specified for service under the general direction of the Allied(Soviet) High Command.
При все това, митническото учреждение, отговарящо за съюзното пристанище на разтоварване,
However, the customs authority which is responsible for the Union port of unloading to which those products
следи изпълнението на условията за примирие, под председателството на председателя на Съюзното/Съветското/ Главно командуване,
supervise the execution of the armistice terms under the chairmanship of the representative of the Allied(Soviet) High Command
следи изпълнението на условията за примирие, под председателството на председателя на Съюзното/Съветското/ Главно командуване,
supervise the execution of the armistice terms under the chairmanship of the representative of the Allied( Soviet)
Резултати: 90, Време: 0.12

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски