ТАЗИ ФЛАНЕЛКА - превод на Английски

this shirt
тази риза
тази блуза
тази фланелка
тази тениска
тази дреха
тази блузка
на този екип
this t-shirt
тази фланелка
тази тениска
this jersey
тази фланелка
тази тениска
тоз пуловер
този екип
this bracelet
тази гривна
тази фланелка

Примери за използване на Тази фланелка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Да излезеш на терена в тази фланелка е просто невероятно.
To run out onto the pitch in that shirt is simply unbelievable.
Трябва ми тази фланелка.
I need that shirt.
Аз няма да нося тази фланелка навън.
I wouldn't wear that jersey out on the street.
Разбрах, че сгреших да напусна Ювентус и че само тук, с тази фланелка, мога наистина да покажа потенциала си, на терена
I understood that I was wrong to leave Juventus, and that only here and with this shirt is where I can truly express my potential,
Сега всичко, което имам за показване са тези снимки, тази фланелка и козата кукла, която мажоретките ми дадоха след като завърших.
Now all I have to show for it are these photos, This shirt and this goat doll the cheerleaders Gave me after I graduated.
И в известен смисъл, заради стигмата, като нося тази фланелка, аз казвам:"Да, ние можем да говорим по този въпрос.
And in a way because of the stigma, by wearing this t-shirt I say,"Yes, we can talk about this issue.
От тази фланелка можете да шиете прекрасни дрехи не само за децата си,
From this jersey you can sew wonderful clothes not only for your kids,
Искам да спечеля нещо с тази фланелка, но няма да съм във футбола до 40,
I want to win something with this shirt, but I won't be in football at 40,
Обичам тази фланелка до такава степен, че въпреки всичко съм убеден, че на първо място е отборът.
I love this jersey to such a degree that, despite everything, I am convinced that what is best for the team comes first.
Обичам тази фланелка до такава степен, че въпреки всичко съм убеден, че на първо място е отборът.
I love this shirt to the point that, despite everything, I am convinced that the good of the team comes first.
Обичам тази фланелка до такава степен, че въпреки всичко съм убеден, че на първо място е отборът.
I love this shirt to the point that, despite everything, I believe that the good of the squad comes first.
Ще запомня всеки от тези близо 200 мача, които изиграх с тази фланелка, тъй като да играя за най-великия английски клуб бе истинска чест за мен.
I am going to remember each of the almost 200 matches that I have played with this jersey because playing for the greatest club in England has been a true honor.
Много години защитавах тази фланелка с цялото си сърце
For many years I defended this shirt with all my heart and I felt all the affection
Ще помня всеки един от тези почти 200 мача, които съм изиграл с тази фланелка.
He is going to remember each of the almost 200 matches that he have played with this jersey.
Тръгвам си, но тази фланелка, тази емблема и"Сантяго Бернабеу" ще ги следя винаги като нещо мое, без значение къде са.
I'm leaving, but this shirt, this badge and the Santiago Bernabeu will continue to always feel as my own wherever I am.”.
винаги съм желал да обличам тази фланелка.“.
I have always desired to wear only this jersey.
Беше истинска мечта за мен да играя с червената фланелка- ще запазя тази фланелка завинаги.
It was a dream for me to play in the red shirt- I will keep this shirt with me always.
Зад тази фланелка има история, както и още по-голяма зад компютъра на бюрото му до неговата Xbox конзола.
There's a story behind that shirt and an even bigger one behind the computer on his desk beside his Xbox games console.
Помислих си: мога да нося тази фланелка много добре, защото не е прекалено тежка за мен.
I thought to myself: I can carry that shirt very well because it's not too heavy for me.
да го приемеш сериозно и тази фланелка не ти помага.
take it seriously, and that T-shirt isn't helping.
Резултати: 52, Време: 0.0873

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски