ТЕЛЕПАТИТЕ - превод на Английски

telepaths
телепати
teiepaths

Примери за използване на Телепатите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Получаваме отговор, идващ от телепатите в лечебницата.
We have got a response coming in from the telepaths in Medlab.
По начина, по които телепатите могат да разбират мисли.
The way a telepath can sense thoughts.
Тъй като още има хора, които смятат, че телепатите са прекалено голям риск за сигурността.
As it stands, Some believe that the invaders…-Are too risky.
Да наемем един от онези- телепатите… дето търсят заровени съкровища
Let's get one of those guys, a telepath one who finds handkerchiefs
Тук пазим повечето от телепатите, спасени от Сенките, докато доктора не махне контролните устройства от мозъците им.
This is where we keep most of the telepaths rescued from the Shadows… until the doc can get the control devices out of their brains.
След като отказах на телепатите да създадат колония тук, Президентът Шеридън пренебрегна решението ми.
After I denied permission to the telepaths who came here asking to form a colony President Sheridan overrode my decision.
Смятаме, че Бракири са използвали телепатите да ни шпионират, и да съберат информация за търговските ни линии
We believe that the Brakiri have been using the telepaths who spied on us to get information about our shipping lines
Ако не правят дълбоко сканиране, телепатите улавят само това, което мислиш в момента.
Unless they do a deep scan, a telepath can only pick up what you're thinking at the moment.
Ако наруша обещанието си към телепатите, враговете ни ще се хванат и за това.
If I violate my promise to the telepaths, our enemies will latch on to that as well.
Единственото решение беше да убедим"ЕН ЕС ЕЙ", че телепатите ще са полезни няколко години, преди да научат твърде много и да станат опасни.
The only answer… was convincing the NSA that the invaders are useful for a few years… before they learn too to be reliable.
исках да ви уведомя, че г-н Джоунс е тук от Отдела за Интеграция на Телепатите.
I wanted to inform you… that Mr. Jones is here from the Bureau of Telepath Integration.
след няколко години ще бъде извън играта, но телепатите, на които даде власт,
he will be gone in a few years… but the telepaths he put in power,
Трябваше да те измъкна извън обхвата на телепатите преди да те доведа тук.
I had to get you out of the range of the telepaths before I brought you here.
И защото предполагат, че ще убием телепатите, когато ги измъкнем от там.
And because they figure we will kill the telepaths when we go in to dig them out.
още не съм им казала е, че някои от телепатите са се измъкнали преди да запечатат Браун 12.
because I haven't told them yet is that we think some of the telepaths got out before they closed off Brown 12.
Получихме молба от Бестър. Иска група от охранителният персонал да му помогне да залови телепатите.
We have a request from Bester for Security personnel to help him round up the telepaths.
Телепати са.
They're telepaths.
Дрейм наема телепати да сканират всеки, с който работи.
Draim employs telepaths to scan everyone who works for him.
Теле" за телепат,"Тийк" за телекенетик.
Teeps for telepaths,"teeks" for telekinetics.
Нямаме телепати сред моя народ.
We have no telepaths among my people.
Резултати: 95, Време: 0.0456

Телепатите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски